Recension

En iransk Kafka

Tommy Gunnarsson
loadingSadeq Hedayats arbetsrum i Teheran. Foto: Public Domain
Sadeq Hedayats arbetsrum i Teheran. Foto: Public Domain
Detta är en recension. Åsikterna är skribentens egna.

Han kallas för Irans svar på Kafka, Sadeq Hedayat, vars internationellt berömda ”Den blinda ugglan” blev något av en kultroman när den publicerades på svenska på 1960-talet. Den svenska översättningen har länge varit svår att få tag på, men nu finns den återutgiven.

Den iranske författaren Sadeq Hedayat föddes i en rik familj i Teheran. I 20-årsåldern fick han möjlighet att studera i Europa, och vistades under fyra år i Belgien och Frankrike. 

Hedayat studerade först till tandläkare men bytte bana till ingenjör, varefter han återvände till hemlandet, där han försörjde sig som tjänsteman. I slutet av 30-talet bodde han i Indien där han, eftersom han var mycket intresserad av antikens Iran, lärde sig medelpersiska (pehlevi) av indiska parser i Mumbai.

Om boken

Författare: Sadeq Hedayat

Översättning: Bo Utas

Bokförlag: Bokförlaget Tranan

Antal sidor: 152

Tommy Gunnarsson
Feedback

Läs mer

Mest lästa

Nyhetstips

Har du tips på något vi borde skriva om? Skicka till es.semithcope@spit

Recension

En iransk Kafka

Tommy Gunnarsson
loadingSadeq Hedayats arbetsrum i Teheran. Foto: Public Domain
Sadeq Hedayats arbetsrum i Teheran. Foto: Public Domain
Detta är en recension. Åsikterna är skribentens egna.

Han kallas för Irans svar på Kafka, Sadeq Hedayat, vars internationellt berömda ”Den blinda ugglan” blev något av en kultroman när den publicerades på svenska på 1960-talet. Den svenska översättningen har länge varit svår att få tag på, men nu finns den återutgiven.

Den iranske författaren Sadeq Hedayat föddes i en rik familj i Teheran. I 20-årsåldern fick han möjlighet att studera i Europa, och vistades under fyra år i Belgien och Frankrike. 

Hedayat studerade först till tandläkare men bytte bana till ingenjör, varefter han återvände till hemlandet, där han försörjde sig som tjänsteman. I slutet av 30-talet bodde han i Indien där han, eftersom han var mycket intresserad av antikens Iran, lärde sig medelpersiska (pehlevi) av indiska parser i Mumbai.

Om boken

Författare: Sadeq Hedayat

Översättning: Bo Utas

Bokförlag: Bokförlaget Tranan

Antal sidor: 152

Tommy Gunnarsson
Feedback

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times AB
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times AB 2025