Han kallas för Irans svar på Kafka, Sadeq Hedayat, vars internationellt berömda ”Den blinda ugglan” blev något av en kultroman när den publicerades på svenska på 1960-talet. Den svenska översättningen har länge varit svår att få tag på, men nu finns den återutgiven.
Den iranske författaren Sadeq Hedayat föddes i en rik familj i Teheran. I 20-årsåldern fick han möjlighet att studera i Europa, och vistades under fyra år i Belgien och Frankrike.
Hedayat studerade först till tandläkare men bytte bana till ingenjör, varefter han återvände till hemlandet, där han försörjde sig som tjänsteman. I slutet av 30-talet bodde han i Indien där han, eftersom han var mycket intresserad av antikens Iran, lärde sig medelpersiska (pehlevi) av indiska parser i Mumbai.