Litteratur

Kommunikation kontra avskildhet

Tommy Gunnarsson
loadingVirginia Woolf 1927. Foto: Public Domain
Virginia Woolf 1927. Foto: Public Domain

Jämte ”Till fyren”, ”Orlando”, ”Ett eget rum” och ”Vågorna” är ”Mrs Dalloway” Virginia Woolfs främsta verk. Här utforskar hon den svåra balansgången mellan kommunikation med omgivningen och behovet av avskildhet.

Virginia Woolf (1882-1941) är en författare som många förknippar med ordet svårläst. Och rent tekniskt kan det vara en utmaning att läsa hennes texter. Samtidigt bjuder hennes prosa in till något ytterst förutsättningslöst. Att läsa Woolf är som att förlora sig i ett välkomponerat musikstycke. De flesta prosaister strävar förvisso efter rytm och melodi, men få uppvisar en sådan musikalisk lyhördhet i sin språkbehandling som Woolf.

Går det då att göra Woolfs musikaliska prosa rättvisa på svenska? I en översättning går givetvis mycket av originalets kvaliteter förlorade. Eva Åsefeldts nyöversättning av ”Mrs Dalloway” (1925) måste dock sägas vara en riktig bragd vad gäller förmågan att fånga rytmen och melodin hos Woolf.

Tommy Gunnarsson
Feedback

Läs mer

Mest lästa

Nyhetstips

Har du tips på något vi borde skriva om? Skicka till es.semithcope@spit

Litteratur

Kommunikation kontra avskildhet

Tommy Gunnarsson
loadingVirginia Woolf 1927. Foto: Public Domain
Virginia Woolf 1927. Foto: Public Domain

Jämte ”Till fyren”, ”Orlando”, ”Ett eget rum” och ”Vågorna” är ”Mrs Dalloway” Virginia Woolfs främsta verk. Här utforskar hon den svåra balansgången mellan kommunikation med omgivningen och behovet av avskildhet.

Virginia Woolf (1882-1941) är en författare som många förknippar med ordet svårläst. Och rent tekniskt kan det vara en utmaning att läsa hennes texter. Samtidigt bjuder hennes prosa in till något ytterst förutsättningslöst. Att läsa Woolf är som att förlora sig i ett välkomponerat musikstycke. De flesta prosaister strävar förvisso efter rytm och melodi, men få uppvisar en sådan musikalisk lyhördhet i sin språkbehandling som Woolf.

Går det då att göra Woolfs musikaliska prosa rättvisa på svenska? I en översättning går givetvis mycket av originalets kvaliteter förlorade. Eva Åsefeldts nyöversättning av ”Mrs Dalloway” (1925) måste dock sägas vara en riktig bragd vad gäller förmågan att fånga rytmen och melodin hos Woolf.

Tommy Gunnarsson
Feedback

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2025