Kultur | Litteratur

Ett akademiskt kunskapsmonopol

Margareta Skantze
loading”The Plays of William Shakespeare”, (1849), av Sir John Gilbert. Foto: Public Domain
”The Plays of William Shakespeare”, (1849), av Sir John Gilbert. Foto: Public Domain

Läser man William Shakespeares författarskap är det möjligt att dra slutsatsen att det var någon annan än Shakespeare som skrev verken, hävdar en brittisk litteraturvetare. Upphovsmannen till de berömda verken måste ha varit en skicklig matematiker och även ha behärskat latin, grekiska och spanska, något som Shakespeare själv knappast kunde ha gjort, menar Brenda James.

De ideal som en gång präglade den fria forskningen i västvärlden är på väg att försvinna. Det har skett någonting i den akademiska världen – den har förvandlats till ett hermetiskt slutet system, ett slags ekokammare, som gjort sig döv och stum inför intressanta och tänkvärda inspel från icke-etablerade forskare och lekmän. Det verkar alltmer omöjligt att rubba på en knäsatt och inarbetad sanning, hur väl underbyggda argumenten än är.

Dessa bittra konstateranden kommer från den brittiska litteraturvetaren Brenda James, som gav sig som ung student i kast med ett ämne som sysselsatt forskare under mer än hundra år: frågan om William Shakespeares identitet. Redan under hans samtid uppstod frågan om han bara fungerade som frontman åt den verklige författaren till de 37 dramer och 154 sonetter som allmänt anses som ett av världens främsta författarskap. Av verken framgår att upphovsmannen hade stora kunskaper i juridik, att han var en skicklig matematiker, att han var insatt i de allra senaste rönen inom astronomi, att han var förtrogen med livet vid hovet och att han visste hur man jagar med falk. Han behärskade latin, grekiska, spanska och franska, och hade tillgång till ett omfattande bibliotek med både äldre och nyutkomna böcker som han läste på originalspråk. Han hade vidare detaljerade kunskaper om Frankrike och Italien, dit handlingen i flera av hans pjäser är förlagd, och ägde en skarp blick för maktspelet i det samtida England. Han kunde sin engelska historia, och hans ordförråd var enormt – fem gånger större än vad en bildad person behärskar i dag.

Feedback

Läs mer

Mest lästa

Nyhetstips

Har du tips på något vi borde skriva om? Skicka till es.semithcope@spit

Kultur | Litteratur

Ett akademiskt kunskapsmonopol

Margareta Skantze
loading”The Plays of William Shakespeare”, (1849), av Sir John Gilbert. Foto: Public Domain
”The Plays of William Shakespeare”, (1849), av Sir John Gilbert. Foto: Public Domain

Läser man William Shakespeares författarskap är det möjligt att dra slutsatsen att det var någon annan än Shakespeare som skrev verken, hävdar en brittisk litteraturvetare. Upphovsmannen till de berömda verken måste ha varit en skicklig matematiker och även ha behärskat latin, grekiska och spanska, något som Shakespeare själv knappast kunde ha gjort, menar Brenda James.

De ideal som en gång präglade den fria forskningen i västvärlden är på väg att försvinna. Det har skett någonting i den akademiska världen – den har förvandlats till ett hermetiskt slutet system, ett slags ekokammare, som gjort sig döv och stum inför intressanta och tänkvärda inspel från icke-etablerade forskare och lekmän. Det verkar alltmer omöjligt att rubba på en knäsatt och inarbetad sanning, hur väl underbyggda argumenten än är.

Dessa bittra konstateranden kommer från den brittiska litteraturvetaren Brenda James, som gav sig som ung student i kast med ett ämne som sysselsatt forskare under mer än hundra år: frågan om William Shakespeares identitet. Redan under hans samtid uppstod frågan om han bara fungerade som frontman åt den verklige författaren till de 37 dramer och 154 sonetter som allmänt anses som ett av världens främsta författarskap. Av verken framgår att upphovsmannen hade stora kunskaper i juridik, att han var en skicklig matematiker, att han var insatt i de allra senaste rönen inom astronomi, att han var förtrogen med livet vid hovet och att han visste hur man jagar med falk. Han behärskade latin, grekiska, spanska och franska, och hade tillgång till ett omfattande bibliotek med både äldre och nyutkomna böcker som han läste på originalspråk. Han hade vidare detaljerade kunskaper om Frankrike och Italien, dit handlingen i flera av hans pjäser är förlagd, och ägde en skarp blick för maktspelet i det samtida England. Han kunde sin engelska historia, och hans ordförråd var enormt – fem gånger större än vad en bildad person behärskar i dag.

Feedback

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times AB
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times AB 2025