Recension

Innerligt om förlorad kärlek

Tommy Gunnarsson
loadingTokyo om natten. Foto: Public Domain
Tokyo om natten. Foto: Public Domain
Detta är en recension. Åsikterna är skribentens egna.

Haruki Murakami har en sällsam förmåga att röra sig i gränslandet mellan verkligt och overkligt och samtidigt förmedla något uppriktigt som går rakt in i hjärtat. I sin nya roman tar han sig an minnet av en förälskelse som aldrig vill släppa taget. 

Hari Murakamis böcker har översatts till 50 språk och sålt i miljoner upplagor, både i hemlandet Japan och i övriga världen. Under hela hans synnerligen produktiva författarkarriär har de litterära utmärkelserna haglat över honom, och även om kritikerkåren och det litterära etablissemanget inte sällan varit polariserade vad gäller åsikterna om kvaliteten på hans böcker så omnämns han ständigt som en möjlig Nobelpristagare.

Särskilt polariserade har omdömena varit i Japan, där hans böcker ofta har anklagats för att vara ojapanska. Ända sedan debuten 1979 med romanen ”Kaze no uta o kike” (Hör vinden sjunga) har han skrivit i en västerländsk stil.

Bok

Översättning: Vibeke Emond

Bokförlag: Norstedts

Sidtantal: 532

Tommy Gunnarsson
Feedback

Läs mer

Mest lästa

Nyhetstips

Har du tips på något vi borde skriva om? Skicka till es.semithcope@spit

Recension

Innerligt om förlorad kärlek

Tommy Gunnarsson
loadingTokyo om natten. Foto: Public Domain
Tokyo om natten. Foto: Public Domain
Detta är en recension. Åsikterna är skribentens egna.

Haruki Murakami har en sällsam förmåga att röra sig i gränslandet mellan verkligt och overkligt och samtidigt förmedla något uppriktigt som går rakt in i hjärtat. I sin nya roman tar han sig an minnet av en förälskelse som aldrig vill släppa taget. 

Hari Murakamis böcker har översatts till 50 språk och sålt i miljoner upplagor, både i hemlandet Japan och i övriga världen. Under hela hans synnerligen produktiva författarkarriär har de litterära utmärkelserna haglat över honom, och även om kritikerkåren och det litterära etablissemanget inte sällan varit polariserade vad gäller åsikterna om kvaliteten på hans böcker så omnämns han ständigt som en möjlig Nobelpristagare.

Särskilt polariserade har omdömena varit i Japan, där hans böcker ofta har anklagats för att vara ojapanska. Ända sedan debuten 1979 med romanen ”Kaze no uta o kike” (Hör vinden sjunga) har han skrivit i en västerländsk stil.

Bok

Översättning: Vibeke Emond

Bokförlag: Norstedts

Sidtantal: 532

Tommy Gunnarsson
Feedback

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2025