Haruki Murakami har en sällsam förmåga att röra sig i gränslandet mellan verkligt och overkligt och samtidigt förmedla något uppriktigt som går rakt in i hjärtat. I sin nya roman tar han sig an minnet av en förälskelse som aldrig vill släppa taget.
Hari Murakamis böcker har översatts till 50 språk och sålt i miljoner upplagor, både i hemlandet Japan och i övriga världen. Under hela hans synnerligen produktiva författarkarriär har de litterära utmärkelserna haglat över honom, och även om kritikerkåren och det litterära etablissemanget inte sällan varit polariserade vad gäller åsikterna om kvaliteten på hans böcker så omnämns han ständigt som en möjlig Nobelpristagare.
Särskilt polariserade har omdömena varit i Japan, där hans böcker ofta har anklagats för att vara ojapanska. Ända sedan debuten 1979 med romanen ”Kaze no uta o kike” (Hör vinden sjunga) har han skrivit i en västerländsk stil.