loading




Staty av Lao Zi i Quanzhou. Foto: Tom@HK
Staty av Lao Zi i Quanzhou. Foto: Tom@HK
Traditionell kinesisk kultur

Vem är klok och vem är galen

Epoch Newsroom

Det sägs att i himmelska världar är allt omvänt mot den här världsliga världen. Det som här anses dofta gott luktar illa i en annan värld. Det vi ser som vackert kan se helt annorlunda ut från en högre dimension.

Feng Shi var en kvinna som levde i staten Qin tillsammans med sin son. Sonen var ett snällt och klokt barn, men allteftersom han växte upp blev det uppenbart att han inte var som andra. När han hörde andra sjunga tyckte han att de skrek. Där andra såg vitt såg han svart. När andra kände en god doft tyckt han att det luktade illa. Det som andra tyckte var beskt tyckte han var sött. Han upplevde den dödliga världen precis tvärtemot hur andra uppfattade den.

Det dröjde inte länge innan det började gå rykten om att Feng Shis son var galen. Feng Shi, som var fylld av oro över sin sons mentala hälsa, fick höra att staten Lu var ett anständigt och rättskaffens land. Där levde fler ädla människor än i staten Qin. Så med hopp om att någon i staten Lu skulle kunna bota hennes son packade Feng Shi väskorna och gav sig iväg med sin son.

På vägen passerade de genom staden Xiangyi, där de stötte på en mystisk vithårig man. Det var Laozi. Feng Shi berättade för den vise mannen om sin sons sjukdom, och att de hade sökt sig till Lu för att han skulle få behandling. Men Laozi skrattade bara och ifrågasatte det hon sade.

”Hur vet du att det är din son som är tokig? Ingen kan skilja mellan rätt och fel nuförtiden. Folk förväxlar rätt med fel och fel med rätt.”

Laozi fortsatte: ”Självintresse och rädsla för personliga förluster får folk att uppfatta världen upp och ner. Det är sann galenskap. Eftersom alla är tokiga inser de inte sin egen galenskap. Om folk istället skulle tala som din son gör, då skulle det vara du som ansågs tokig. De så kallade ädla herrarna i Lu är de mest förvirrade. De styr hellre med populära påhitt än sunt förnuft! Din son är klar i huvudet och ändå vill du att mentalt sjuka människor ska behandla honom. Ta din fina son och gå tillbaka till staten Qin.   

En kultiverares rike

Hakuin Ekaku (1686–1769) känd som Zen-mästare Baiyin är en viktig person i den japanska Zen-buddhismen.

En gång när Hakuin Ekaku gick ut för att be om allmosor vägrade ägaren till ett hus att ge honom mat. Haukin brydde sig inte om det men stod kvar utanför dörren. Detta gjorde husägaren väldigt arg. I raseri tog han upp en kvast och slog Zen-mästaren så hårt att han föll avsvimmad till marken.

I närheten av Haukins tempel bodde en familj som hade en liten affär. I familjen fanns en mycket vacker dotter. Till familjens stora skam var dottern gravid trots att hon inte var gift. De upprörda föräldrarna krävde att få veta vem fadern var. Men dottern ville skydda den unge mannen. Eftersom hon visste att fadern beundrade Zen-mästaren mycket sade hon att det var Haukin som var far till barnet. Föräldrarna tog henne genast  med till templet för att konfrontera Haukin. När han anklagades för att vara far till barnet svarade han bara vänligt: ”Är det så?”

När barnet var fött tog de med sig barnet till templet och sade till Haukin: ”Här är ditt usla yngel!” Nyheten spreds snabbt och alla kom till templet för att fördöma Zen-mästaren som de tyckte var en ulv i fårakläder. Men Haukin lät sig inte beröras utan fortsatte bara att ta god hand om det lilla barnet.

Men när det gått ett år kunde inte dottern bära den mentala tyngden av sin lögn längre. Hon erkände sanningen till sina föräldrar. Föräldrarna blev djupt ångerfulla, och begav sig genast till templet för att be Haukin om ursäkt och förlåtelse. Han lämnade villigt ifrån sig barnet och sade bara: ”Är det så?”

Sådana här erfarenheter är alla smärtsamma, men de räknas som kultivering. Den som kultiverat väl och nått ett sådant rike som Haukin har ett mycket stort tålamod.

Översatt till engelska av Dora Li. Berättelsen är återpublicerad med tillstånd från boken “Treasured Tales of China,” Vol 1.

Översatt från engelska till svenska av Epoch Times Sverige.

Läs mer

Mest lästa

Rekommenderat

loading




Staty av Lao Zi i Quanzhou. Foto: Tom@HK
Staty av Lao Zi i Quanzhou. Foto: Tom@HK
Traditionell kinesisk kultur

Vem är klok och vem är galen

Epoch Newsroom

Det sägs att i himmelska världar är allt omvänt mot den här världsliga världen. Det som här anses dofta gott luktar illa i en annan värld. Det vi ser som vackert kan se helt annorlunda ut från en högre dimension.

Feng Shi var en kvinna som levde i staten Qin tillsammans med sin son. Sonen var ett snällt och klokt barn, men allteftersom han växte upp blev det uppenbart att han inte var som andra. När han hörde andra sjunga tyckte han att de skrek. Där andra såg vitt såg han svart. När andra kände en god doft tyckt han att det luktade illa. Det som andra tyckte var beskt tyckte han var sött. Han upplevde den dödliga världen precis tvärtemot hur andra uppfattade den.

Det dröjde inte länge innan det började gå rykten om att Feng Shis son var galen. Feng Shi, som var fylld av oro över sin sons mentala hälsa, fick höra att staten Lu var ett anständigt och rättskaffens land. Där levde fler ädla människor än i staten Qin. Så med hopp om att någon i staten Lu skulle kunna bota hennes son packade Feng Shi väskorna och gav sig iväg med sin son.

På vägen passerade de genom staden Xiangyi, där de stötte på en mystisk vithårig man. Det var Laozi. Feng Shi berättade för den vise mannen om sin sons sjukdom, och att de hade sökt sig till Lu för att han skulle få behandling. Men Laozi skrattade bara och ifrågasatte det hon sade.

”Hur vet du att det är din son som är tokig? Ingen kan skilja mellan rätt och fel nuförtiden. Folk förväxlar rätt med fel och fel med rätt.”

Laozi fortsatte: ”Självintresse och rädsla för personliga förluster får folk att uppfatta världen upp och ner. Det är sann galenskap. Eftersom alla är tokiga inser de inte sin egen galenskap. Om folk istället skulle tala som din son gör, då skulle det vara du som ansågs tokig. De så kallade ädla herrarna i Lu är de mest förvirrade. De styr hellre med populära påhitt än sunt förnuft! Din son är klar i huvudet och ändå vill du att mentalt sjuka människor ska behandla honom. Ta din fina son och gå tillbaka till staten Qin.   

En kultiverares rike

Hakuin Ekaku (1686–1769) känd som Zen-mästare Baiyin är en viktig person i den japanska Zen-buddhismen.

En gång när Hakuin Ekaku gick ut för att be om allmosor vägrade ägaren till ett hus att ge honom mat. Haukin brydde sig inte om det men stod kvar utanför dörren. Detta gjorde husägaren väldigt arg. I raseri tog han upp en kvast och slog Zen-mästaren så hårt att han föll avsvimmad till marken.

I närheten av Haukins tempel bodde en familj som hade en liten affär. I familjen fanns en mycket vacker dotter. Till familjens stora skam var dottern gravid trots att hon inte var gift. De upprörda föräldrarna krävde att få veta vem fadern var. Men dottern ville skydda den unge mannen. Eftersom hon visste att fadern beundrade Zen-mästaren mycket sade hon att det var Haukin som var far till barnet. Föräldrarna tog henne genast  med till templet för att konfrontera Haukin. När han anklagades för att vara far till barnet svarade han bara vänligt: ”Är det så?”

När barnet var fött tog de med sig barnet till templet och sade till Haukin: ”Här är ditt usla yngel!” Nyheten spreds snabbt och alla kom till templet för att fördöma Zen-mästaren som de tyckte var en ulv i fårakläder. Men Haukin lät sig inte beröras utan fortsatte bara att ta god hand om det lilla barnet.

Men när det gått ett år kunde inte dottern bära den mentala tyngden av sin lögn längre. Hon erkände sanningen till sina föräldrar. Föräldrarna blev djupt ångerfulla, och begav sig genast till templet för att be Haukin om ursäkt och förlåtelse. Han lämnade villigt ifrån sig barnet och sade bara: ”Är det så?”

Sådana här erfarenheter är alla smärtsamma, men de räknas som kultivering. Den som kultiverat väl och nått ett sådant rike som Haukin har ett mycket stort tålamod.

Översatt till engelska av Dora Li. Berättelsen är återpublicerad med tillstånd från boken “Treasured Tales of China,” Vol 1.

Översatt från engelska till svenska av Epoch Times Sverige.

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024