Förföljde advokaten Gao Zhisheng vägras fortfarande vård
Människorättsadvokaten Gao Zhisheng på sitt kontor i Peking i november 2005. Foto: Verna Yu /AFP/ Getty Images


Den kände kinesiske människorättsadvokaten Gao Zhisheng sitter fortfarande i husarrest och vägras vård, tre år efter att han släpptes ur fängelset, rapporterar NTD television. Framför allt är hans tänder i mycket dåligt skick efter tortyr i fängelset. Men Gao ångrar inte sina val.

Gao, som tidigare var en av Kinas mest uppburna advokater, utsattes för svår förföljelse när han började försvara falungong-utövare, en av de mest förföljda grupperna i landet, vid en tid då mycket få advokater tordes göra detta. Han skrev också flera mycket skarpt formulerade öppna brev till landets ledning.

Gao greps formellt 2006, och har sedan dess åkt in och ut ur fängelse och häkte, och suttit under olika typer av fängelseliknande situationer, och han har torterats svårt.

I en intervju med NTD den 7 augusti sade Gao att det inte bara är han som sitter i husarrest, utan hela det kinesiska folket.

– För den mänskliga naturen, mänskliga rättigheter och himlen är detta ett fängelse. Min högsta önskan är att förändra det här onda systemet så att det kinesiska folket kan leva ett normalt liv och Kina kan återgå till en normal civilisation.

Gao sade att han inte ångrar sina val, utan att han skulle agera ännu mer beslutsamt om han fick en andra chans.

– Jag är glad att jag gjorde det här valet. Om det jag varit med om i fängelset händer våra barn under vår eller deras livstid vore det en fruktansvärd situation. Om det kinesiska samhället inte förändras kan mina barn hamna i fängelse i Kina i framtiden. Risken för att det ska hända går nästan inte att ignorera. Så jag kommer aldrig att ångra de val jag gjort.

Grace Geng, Gao Zhishengs dotter, håller upp ett exemplar av hans bok under publiceringsceremonin i Hongkong, 16 juni 2016. Foto: Stone Poon

Gaos fru, Geng He, bor nu i USA med parets två barn. Hon berättade för NTD Television att Gaos tänder var så lösa att han bara kan dricka risgröt, men att kommunistregimen fortfarande vägrar honom att besöka en tandläkare. Gao sitter sedan 2014 i husarrest på landet i Shaanxi-provinsen.

– Hur lösa är hans tänder? Om han skakar på huvudet så låter de i munnen. Om han lägger sig ner och sover så faller de ner på tungan. Under de tre senaste åren har vi försökt få träffa en tandläkare tre gånger, men de stoppade oss, som de skurkar de är. Är inte det en sorts tortyr? sade Geng He

Människorättsaktivister och andra har drivit en kampanj för att Gao ska släppas och tillåtas få vård, och Geng He tackade dem. Hon berättade också att myndigheterna till och med konfiskerar Gaos myggmedel, så att han blir svårt myggbiten över hela kroppen.

– De försöker förinta Gao Zhisheng mentalt, sade hon.

Gao har under sin tid i husarrest skrivit och smugglat ut en bok vars engelska titel (på den kommande engelska versionen) är ”Year 2017, Stand Up China”, som handlar om hans tid i fängelse mellan 2009 och 2014, men som också förutspår att kommunistpartiet ska gå under 2017.

– Jag är väldigt glad över att min bok publicerades, liksom att människorättsrapporten för Kina 2016 och den Federala Republiken Kinas konstitution fullbordats. Jag vill uppmana fler människor att ägna det här sin uppmärksamhet, sade han till NTD Television.