loading

”Scener från 24 dygdemönster av filial fromhet”, av den japanske konstnären Kano Motonobu. Indianapolis Museum of art (Public Domain)
”Scener från 24 dygdemönster av filial fromhet”, av den japanske konstnären Kano Motonobu. Indianapolis Museum of art (Public Domain)
Traditionell kinesisk kultur

Yu Gun tog hand om sin sjuka bror under farsoten

Epoch Times

Den här berättelsen handlar om en modig och plikttrogen ung man. Mitt under en rasande farsot i hemstaden valde han att ensam stanna kvar för att sköta om sin sjuke bror.

När epidemin härjade i trakten övergav folk sina smittade och sina hem. Desperat lämnade de staden för att komma undan farsoten. Men Yu Gun gjorde inte som andra, han var den ende som inte följde strömmen. Istället var han fast besluten att stanna kvar för att ta hand om sin sjuka äldre bror som smittats av farsoten.

Trots de svåra omständigheterna var Yu Guns broderliga plikt mot den äldre brodern starkare än rädslan för sjukdomen och han stannade kvar för att ta hand om brodern.

Det kom att dröja flera månader innan farsoten gradvis lättade. Och mot alla odds klarade sig inte bara Yu Gun helt utan smitta utan hans äldre bror tillfrisknade också.

Det här är en av många historier om folk som blivit skyddade från sjukdomar som vidarebefordrats genom den kinesiska historien. Det är tidlösa berättelser som är värda att fundera lite närmare på.

Yu Gun, var en välutbildad ung man som bodde i Henan-provinsen i centrala Kina när en förödande farsot bröt ut, under åren 275 – 280, för över 1 700 år sedan. Han var inte bara välbevandrad i de kinesiska klassikerna utan han var också högt ansedd för sina goda karaktärsegenskaper. Särskilt hans respektfulla och omtänksamma sätt mot föräldrar och syskon.

Sjukdomen dök plötsligt upp i Henan-området när kejsare Wu regerade under Västra Jin-dynastin. Den svepte fram över regionen och blev en epidemi som tog många människors liv. Bland dem fanns två av Yu Guns äldre bröder. En annan äldre bror var också smittad och befann sig i ett kritiskt tillstånd.

För att rädda resten av sina barn förberedde föräldrarna en kista till den sjuke sonen och gjorde sig klara att ge sig iväg och sätta sig i säkerhet med Yu Gun och hans yngre bröder.

Men Yu Gun ville inte lämna sin äldre bror som skulle bli alldeles ensam och inte ha någon som skötte om honom.

Inte rädd för sjukdomen

När hans far och bror  försökte övertala honom att fly med resten av familjen sade Yu Gun: ”Jag är inte rädd för sjukdomen”.

Så han stannade kvar och skötte sin bror med stor omsorg. Många nätter fick han nästan ingen sömn eller vila alls. Ibland tittade han på kistan och grät stilla, men han vacklade aldrig i sitt beslut att finnas där för sin bror.

I över 100 dagar vårdade Yu Gun outtröttligt sin bror med stor omsorg. Sedan började epidemin gradvis avta, och familjen och andra stadsbor kunde återvända.

När föräldrarna kom hem var de förvånade och lättade när de såg att både Yu Gun och den äldre brodern var friska och krya.

De äldre i staden sade: ”Den här pojken är verkligen något extra! Han stod fast vid plikter som andra inte klarade att uppfylla och gjorde det som andra inte kunde.”   

”Absolut, det är bara efter en kall vinter man verkligen ser att tall och cypress är bättre än andra träd på att uthärda kylan. Det verkar som en farsot inte kan infektera en verkligt god människa”, tillade de.

Talesättet om tall och cypress syftar på att de är ständigt gröna även under de kallaste vinterdagar, och används ofta i traditionell kinesisk kultur för att uttrycka att det är endast genom svåra prövningar en persons verkliga karaktär kan ses.

Teckning av dolda vägar som leder till upphöjda paviljonger bland tallar och cypresser ”Jade Cave Fairyland” av Qiu Ying. Hängande rulle målad med bläck och färg på sidenduk. Palatsmuseum, Peking. (Public Domain)

Skydd mot farsoten

Berättelserna om Yu Guns liv finns dokumenterat i en samling berättelser om historiska personer med titeln ”Biografier om filial fromhet” och återfinns i ”Boken om Jin” en textsamling som täcker Jin-dynastins historia från år 265 till 420.

Bland berättelserna om Yu Gun finns ett flertal historier som prisar hans omtänksamma respektfullhet mot föräldrarna (filial fromhet), hans godhet, hederliga karaktär och att han lade stor vikt vid anständighet.

Filial fromhet är utan tvekan det viktigaste bland de olika essentiella moraliska dygderna i den traditionella kinesiska kulturen, vilket talesättet  ”Filial fromhet är roten till all godhet” visar.

Konfucius värderade familjerelationer mycket högt eftersom en stabil och harmonisk familj är grunden för ett stabilt och harmoniskt samhälle. Det Konfuciska idealet av en man med dygd utvecklas vidare från filial fromhet gentemot föräldrarna till respekt för äldre bröder, till lojalitet mot kungen och trofasthet och pålitlighet mellan manliga vänner.

Enligt traditionell kinesisk tro kan Yu Guns inställning till sin brödraplikt mycket väl ha varit avgörande, det som hjälpte honom att förbli frisk och smittfri mitt under den svåra epidemin.

Historien vittnar om flera sådana här händelser. Detta förmedlas i två avsnitt i ”Songfeng Shuoyi” eller ”Songfeng on Epicemic Diseases”, en bok av den berömda läkaren Liu Kui, som även kallades Songfeng som levde under Qing-dynastin.

”Ondskan kan inte inkräkta på det goda och filial fromhet kan avskräcka himlen. ”Det är det sanna och effektiva skyddet mot farsoten,” skrev Songfeng.

”En som uppfyller sin sonliga plikt mot sina äldre – det är anledningen till att Himlen skyddar en sådan människa, noterade Songfeng.

Hjälp oss att driva tidningen vidare!

En donation till Epoch Times gör stor skillnad. Världen utsätts ständigt för vilseledande information. Epoch Times står för sanningsenlig och ansvarsfull journalistik. Vi bevakar viktiga nyheter som annars kan ignoreras. Vi vill ge våra läsare ett bredare perspektiv av vad som pågår i vår värld. Varje bidrag, stort som smått, räknas. Vi uppskattar verkligen ditt stöd! Här ser du hur du kan stödja oss.

Läs mer

Mest lästa

Rekommenderat

loading

”Scener från 24 dygdemönster av filial fromhet”, av den japanske konstnären Kano Motonobu. Indianapolis Museum of art (Public Domain)
”Scener från 24 dygdemönster av filial fromhet”, av den japanske konstnären Kano Motonobu. Indianapolis Museum of art (Public Domain)
Traditionell kinesisk kultur

Yu Gun tog hand om sin sjuka bror under farsoten

Epoch Times

Den här berättelsen handlar om en modig och plikttrogen ung man. Mitt under en rasande farsot i hemstaden valde han att ensam stanna kvar för att sköta om sin sjuke bror.

När epidemin härjade i trakten övergav folk sina smittade och sina hem. Desperat lämnade de staden för att komma undan farsoten. Men Yu Gun gjorde inte som andra, han var den ende som inte följde strömmen. Istället var han fast besluten att stanna kvar för att ta hand om sin sjuka äldre bror som smittats av farsoten.

Trots de svåra omständigheterna var Yu Guns broderliga plikt mot den äldre brodern starkare än rädslan för sjukdomen och han stannade kvar för att ta hand om brodern.

Det kom att dröja flera månader innan farsoten gradvis lättade. Och mot alla odds klarade sig inte bara Yu Gun helt utan smitta utan hans äldre bror tillfrisknade också.

Det här är en av många historier om folk som blivit skyddade från sjukdomar som vidarebefordrats genom den kinesiska historien. Det är tidlösa berättelser som är värda att fundera lite närmare på.

Yu Gun, var en välutbildad ung man som bodde i Henan-provinsen i centrala Kina när en förödande farsot bröt ut, under åren 275 – 280, för över 1 700 år sedan. Han var inte bara välbevandrad i de kinesiska klassikerna utan han var också högt ansedd för sina goda karaktärsegenskaper. Särskilt hans respektfulla och omtänksamma sätt mot föräldrar och syskon.

Sjukdomen dök plötsligt upp i Henan-området när kejsare Wu regerade under Västra Jin-dynastin. Den svepte fram över regionen och blev en epidemi som tog många människors liv. Bland dem fanns två av Yu Guns äldre bröder. En annan äldre bror var också smittad och befann sig i ett kritiskt tillstånd.

För att rädda resten av sina barn förberedde föräldrarna en kista till den sjuke sonen och gjorde sig klara att ge sig iväg och sätta sig i säkerhet med Yu Gun och hans yngre bröder.

Men Yu Gun ville inte lämna sin äldre bror som skulle bli alldeles ensam och inte ha någon som skötte om honom.

Inte rädd för sjukdomen

När hans far och bror  försökte övertala honom att fly med resten av familjen sade Yu Gun: ”Jag är inte rädd för sjukdomen”.

Så han stannade kvar och skötte sin bror med stor omsorg. Många nätter fick han nästan ingen sömn eller vila alls. Ibland tittade han på kistan och grät stilla, men han vacklade aldrig i sitt beslut att finnas där för sin bror.

I över 100 dagar vårdade Yu Gun outtröttligt sin bror med stor omsorg. Sedan började epidemin gradvis avta, och familjen och andra stadsbor kunde återvända.

När föräldrarna kom hem var de förvånade och lättade när de såg att både Yu Gun och den äldre brodern var friska och krya.

De äldre i staden sade: ”Den här pojken är verkligen något extra! Han stod fast vid plikter som andra inte klarade att uppfylla och gjorde det som andra inte kunde.”   

”Absolut, det är bara efter en kall vinter man verkligen ser att tall och cypress är bättre än andra träd på att uthärda kylan. Det verkar som en farsot inte kan infektera en verkligt god människa”, tillade de.

Talesättet om tall och cypress syftar på att de är ständigt gröna även under de kallaste vinterdagar, och används ofta i traditionell kinesisk kultur för att uttrycka att det är endast genom svåra prövningar en persons verkliga karaktär kan ses.

Teckning av dolda vägar som leder till upphöjda paviljonger bland tallar och cypresser ”Jade Cave Fairyland” av Qiu Ying. Hängande rulle målad med bläck och färg på sidenduk. Palatsmuseum, Peking. (Public Domain)

Skydd mot farsoten

Berättelserna om Yu Guns liv finns dokumenterat i en samling berättelser om historiska personer med titeln ”Biografier om filial fromhet” och återfinns i ”Boken om Jin” en textsamling som täcker Jin-dynastins historia från år 265 till 420.

Bland berättelserna om Yu Gun finns ett flertal historier som prisar hans omtänksamma respektfullhet mot föräldrarna (filial fromhet), hans godhet, hederliga karaktär och att han lade stor vikt vid anständighet.

Filial fromhet är utan tvekan det viktigaste bland de olika essentiella moraliska dygderna i den traditionella kinesiska kulturen, vilket talesättet  ”Filial fromhet är roten till all godhet” visar.

Konfucius värderade familjerelationer mycket högt eftersom en stabil och harmonisk familj är grunden för ett stabilt och harmoniskt samhälle. Det Konfuciska idealet av en man med dygd utvecklas vidare från filial fromhet gentemot föräldrarna till respekt för äldre bröder, till lojalitet mot kungen och trofasthet och pålitlighet mellan manliga vänner.

Enligt traditionell kinesisk tro kan Yu Guns inställning till sin brödraplikt mycket väl ha varit avgörande, det som hjälpte honom att förbli frisk och smittfri mitt under den svåra epidemin.

Historien vittnar om flera sådana här händelser. Detta förmedlas i två avsnitt i ”Songfeng Shuoyi” eller ”Songfeng on Epicemic Diseases”, en bok av den berömda läkaren Liu Kui, som även kallades Songfeng som levde under Qing-dynastin.

”Ondskan kan inte inkräkta på det goda och filial fromhet kan avskräcka himlen. ”Det är det sanna och effektiva skyddet mot farsoten,” skrev Songfeng.

”En som uppfyller sin sonliga plikt mot sina äldre – det är anledningen till att Himlen skyddar en sådan människa, noterade Songfeng.

Hjälp oss att driva tidningen vidare!

En donation till Epoch Times gör stor skillnad. Världen utsätts ständigt för vilseledande information. Epoch Times står för sanningsenlig och ansvarsfull journalistik. Vi bevakar viktiga nyheter som annars kan ignoreras. Vi vill ge våra läsare ett bredare perspektiv av vad som pågår i vår värld. Varje bidrag, stort som smått, räknas. Vi uppskattar verkligen ditt stöd! Här ser du hur du kan stödja oss.

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024