Efter en världsomfattande turné på fler än 80 föreställningar i 30 städer återvände Divine Performing Arts på onsdagskvällen till New York med sin kinesiska galaföreställning.
Hammersteinsteatern fylldes av både kinesiska och västerländska ansikten och under det ängelbemålade taket fick de genom dans, kostymer och musik följa med på en resa i den kinesiska gudomliga högkulturen.
Aktörerna i Divine Performing Arts är unga kineser uppväxta i USA. Deras framträdande präglas av såväl ett hängivet engagemang som en djup koncentration och deras rörelser är fullkomligt synkroniserade – ända in i minsta handrörelse.
Elizabeth Logo och hennes man Santi avslutade sin smekmånad i förväg för att kunna se kvällens föreställning.
– Jag är överväldigad. Helt enkelt överväldigad – det känns som om jag är i himlen. Artisterna är som änglar, sade en tårögd Elizabeth Logo efter föreställningen.
Santi som sett showen tidigare på Radio City Music Hall tycker att den är ett underverk. För honom var det särskilt tenorernas och sopranernas sång som berörde.
– Det gick rakt in i hjärtat, sade han.
Onsdagens föreställning var New Tang Dynasty Televisions avslutning på den internationella kinesiska sångtävlingen som genomförts under veckan.
Musikstipendiaten Ying Gau från Hawaii som rest till New York för att delta i sångtävlingen uttryckte sin upplevelse av föreställningen:
– Gesterna, handrörelserna … dansarnas rörelser bildade ett energifält som gjorde ett djupt intryck på mig. Ord kan verkligen inte uttrycka känslan man får när man ser föreställningen.
Musiken framförs på såväl kinesiska som västerländska instrument. Kulisserna är skapade genom datorteknik och visar en autentisk traditionell kinesisk arkitektur och natur. Artisterna bär dräkter som baserats på stilar från olika kinesiska dynastier och temat för koreografin och berättelserna är uppriktighet och välvilja.
– De har lyckats fånga kärnan i den fem tusen år långa kulturen – och vässat den till perfektion, sade Craig Mahlman, produktionschef på Easton, PA.
Tilläggsrapportering av Madalina Hubert
Översatt och bearbetad från engelska