Demonstrationerna som de kinesiska myndigheterna inte stoppade
Vid tolvtiden den 18 november demonstrerade hundratals migrantarbetare i Huadu-distriktet i Guangzhou. Lokal polis eskorterade tåget både framför och på båda sidorna. (Foto: Weibo)


Polisen hindrade inte de två demonstrationerna i Guangzhouprovinsen nyligen. Detta ovanliga faktum har genererat mycket spekulationer om varför man inte brukade sin vanliga hårdhänta taktik mot demonstranterna. 

Vid tolvtiden marscherade hundratals migrantarbetare genom gatorna i Huadu-distriktet i Guangzhou. De höll upp skyltar med texter som ”Betala mig de pengar jag tjänat in med mitt blod och svett” och ”Jag är hungrig”. Lokal polis eskorterade demonstranterna då de marscherade genom staden.

Sun, som arbetar i Huad-distriktet sade till Epoch Times att hon hade gått ut för lunch och blivit förvånad över att poliserna banade väg för demonstranterna.

Vissa åskådare kommenterade också att regimen alltid använde våld mot civila grupper som protesterade. Det var första gången som en grupp protesterande migrantarbetare fått en vänlig poliseskort. 

Vid åttatiden på morgonen den 21 november marscherade flera tusen personer från byn Wukan i Lufeng-häradet. Byborna hade fört en lång kamp med de lokala myndigheterna om markstölder, och deras tidigare protest i september fick internationell uppmärksamhet. 



Den 21 november protesterar tusentals bybor från Lufeng-häradet i Guangdongprovinsen med banderoller med texten ”Ner med diktaturen” och ”Straffa de korrupta”. De kräver att illegalt övertagen mark ska återlämnas. (Foto: Weibo)

Den här gången höll demonstranterna färgglada banderoller med modiga slagord som ”Ner med diktaturen”, ”Straffa de korrupta” och ”Ge oss tillbaka våra rättigheter”. De marscherade i två timmar till stadens regeringskontor och krävde fredligt att den mark som illegalt tagits från dem skulle lämnas tillbaka. 

Hongkongtidningen Oriental Daily citerade kinakommentatorn Zhu Jianguo som sade att de två fredliga protesterna är ett tecken på att myndigheterna valt en annan taktik för att upprätthålla stabilitet. Zhu sade även att Wang Yang, provinsens partisekreterare, förbereder sig för den 18:e nationella kongressen nästa år. 

Kinaexperten Shi Cangshan, som bor i Washington D.C., sade till Epoch Times att det är för tidigt att vara optimistisk om den politiska situationen i Guangdong eller i Kina i allmänhet, eftersom regimen gjort den här sortens manövrer tidigare.  

Zhu sade att den lokala polisen i Guangdong måste ha fått instruktioner uppifrån att tillåta de två stora demonstrationerna. Wang Yang anses som en sannolik kandidat för politbyråns ständiga kommitté. På senare år har våldsamma protester varit vanliga i Guangdongprovinsen. Zhu kommenterade att om det skedde två till stora blodiga protester där skulle Wang Yangs politiska framtid vara i fara. 

Shi sade att det politiska landskapet i Kina befinner sig i en mycket mångskiftande fas, och att det kommande maktskiftet 2012 har satt igång interna stridigheter mellan olika fraktioner inom partiet. Det finns Bo Xilais Chongqing-modell, Wang Yangs Guangdong-modell, Jiang Zemins Shanghai-gäng och så vidare.

Wang Yang beordrade nyligen sitt propagandadepartement i Guangdong att hålla noggrannare koll på den allmänna opinionen. I norra Kina har man dock gått på en rakt motsatt linje. Hårdföra kommunister i provinserna Shanxi och Hebei brände nyligen tidningar och tidskrifter utgivna av den frispråkiga mediagruppen Southern Media Group offentligt. 

Översatt från engelska