loadingUSA:s president Barack Obama gör ett uttalande om ekonomin till pressen  i det diplomatiska mottagningsrummet i Vita huset den 12 november 2009 i Washington, DC. (Foto: Olivier Douliery-Pool/Getty Images)
USA:s president Barack Obama gör ett uttalande om ekonomin till pressen i det diplomatiska mottagningsrummet i Vita huset den 12 november 2009 i Washington, DC. (Foto: Olivier Douliery-Pool/Getty Images)
Utrikes

Förbättrar Obamas besök Kinas mänskliga rättigheter?

Bai Mei-Lin Meiqi, NTDV

Med anledning av president Obamas kommande besök i Kina, som är det första sedan hans installation, har många människor höjt sina röster av hopp och oro. Förstår Obama den kinesiska regimens natur? Kommer han, utöver frågor om ekonomi, ickespridning av kärnvapen och klimatförändringar, att ta upp frågor som verkligen gör skillnad i fråga om dessa två länders tros-och yttrandefrihet?

Zhang Xianling, mor till ett offer för massakern på Himmelska fridens torg, berättade om sina förhoppningar i samtal med NTDTV. Hon anser att Obama, som president av Förenta staterna och en nobelpristagare, har ett ”ansvar att försvara världens demokrati och mänskliga rättigheter i Kina. Han bör inte distraheras av andra frågor och intressen”, sade hon.

Zhu Yufu är en internetförfattare och grundare av och redaktör för tidningen China Democracy Party. De kinesiska myndigheterna fängslade honom flera gånger under nio år för hans skrifter som dissident. Han hoppas att Obama kommer att inse att han har att göra med en korrupt regim.

– Om president Obama inte klart förstår den kinesiska regimens natur kommer det att resultera i en katastrof för USA och världen, sade Zhu.

Wang Qinghuas make, Tan Zuoren, en människorättsaktivist i Sichuan, är för närvarande i fängelse. Hon sade att hon litar på att USA kommer att arbeta för mänskliga rättigheter i Kina eftersom USA i själva verket är den internationella polisen.

En i Shanghai bosatt person, som ville vara anonym, sade till NTDTV att de kinesiska myndigheterna kommer att noga övervaka alla i Shanghai som vill vädja under Obamas besök.

– Man kan vara säker på att vi inte kommer att tillåtas ha någon kontakt med Obama. Myndigheterna kommer att mobilisera mängder av civilklädda poliser för att kontrollera människor som vädjar ofta. Vi kommer att övervakas dygnet runt, sade hon.

Enligt en Radio Free Asias rapport planerade Qi Zhiyong och Li Jinping, två människorättsaktivister, att hålla ett forum för mänskliga rättigheter den 11 november nära Pekings Jianguomen där många utländska förrättningar finns, för att uppmärksamma de kinesiska oliktänkande som för närvarande är fängslade.

Men när Qi och Li ansökte om tillstånd för den 6 november fich de inget svar från myndigheterna. Den 9 november placerades Qi under polisbevakning.

I en intervju med Reuters den 9 november betonade president Obama vikten av att Kina och Förenta staterna samarbetar i frågor som klimatförändringar, ekonomisk återhämtning och ickespridning av kärnvapen. Obama lovade också att tala om valutafrågor när han möter Hu och sade att han tror att de båda länderna måste skapa en ny modell för handeln.

Li Tianxiao, tidigare student på Fulbright med en doktorsexamen i statsvetenskap från Columbia University, påpekar att de frågor som president Obama tog upp i Reuters intervju är precis sådana som Peking skulle tycka om.

– Att diskutera dessa frågor kan ta lång tid eftersom de rymmer en stor förhandlingsmarginal. Dessutom kan Peking ge löften som de aldrig har för avsikt att hålla. Inga av dessa ämnen kommer att sätta konkret och omedelbart tryck på Pekings agerande. Hela tiden blir den känsliga frågan om mänskliga rättigheter försenad eller ignorerad, sade han.

Reflekterande över tidigare händelser vid liknande möten konstaterade Li:
– Besök av utländska ledare kan verkligen inte lösa de undermåliga förhållanden om mänskliga rättigheter i Kina. De blir ofta ursäkter för Peking att intensifiera förföljelsen av oliktänkande och samtidigt ge Peking möjligheter att sätta upp en ytlig show för världen.

Översatt från: http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/25157/

Mest lästa

Rekommenderat

loadingUSA:s president Barack Obama gör ett uttalande om ekonomin till pressen  i det diplomatiska mottagningsrummet i Vita huset den 12 november 2009 i Washington, DC. (Foto: Olivier Douliery-Pool/Getty Images)
USA:s president Barack Obama gör ett uttalande om ekonomin till pressen i det diplomatiska mottagningsrummet i Vita huset den 12 november 2009 i Washington, DC. (Foto: Olivier Douliery-Pool/Getty Images)
Utrikes

Förbättrar Obamas besök Kinas mänskliga rättigheter?

Bai Mei-Lin Meiqi, NTDV

Med anledning av president Obamas kommande besök i Kina, som är det första sedan hans installation, har många människor höjt sina röster av hopp och oro. Förstår Obama den kinesiska regimens natur? Kommer han, utöver frågor om ekonomi, ickespridning av kärnvapen och klimatförändringar, att ta upp frågor som verkligen gör skillnad i fråga om dessa två länders tros-och yttrandefrihet?

Zhang Xianling, mor till ett offer för massakern på Himmelska fridens torg, berättade om sina förhoppningar i samtal med NTDTV. Hon anser att Obama, som president av Förenta staterna och en nobelpristagare, har ett ”ansvar att försvara världens demokrati och mänskliga rättigheter i Kina. Han bör inte distraheras av andra frågor och intressen”, sade hon.

Zhu Yufu är en internetförfattare och grundare av och redaktör för tidningen China Democracy Party. De kinesiska myndigheterna fängslade honom flera gånger under nio år för hans skrifter som dissident. Han hoppas att Obama kommer att inse att han har att göra med en korrupt regim.

– Om president Obama inte klart förstår den kinesiska regimens natur kommer det att resultera i en katastrof för USA och världen, sade Zhu.

Wang Qinghuas make, Tan Zuoren, en människorättsaktivist i Sichuan, är för närvarande i fängelse. Hon sade att hon litar på att USA kommer att arbeta för mänskliga rättigheter i Kina eftersom USA i själva verket är den internationella polisen.

En i Shanghai bosatt person, som ville vara anonym, sade till NTDTV att de kinesiska myndigheterna kommer att noga övervaka alla i Shanghai som vill vädja under Obamas besök.

– Man kan vara säker på att vi inte kommer att tillåtas ha någon kontakt med Obama. Myndigheterna kommer att mobilisera mängder av civilklädda poliser för att kontrollera människor som vädjar ofta. Vi kommer att övervakas dygnet runt, sade hon.

Enligt en Radio Free Asias rapport planerade Qi Zhiyong och Li Jinping, två människorättsaktivister, att hålla ett forum för mänskliga rättigheter den 11 november nära Pekings Jianguomen där många utländska förrättningar finns, för att uppmärksamma de kinesiska oliktänkande som för närvarande är fängslade.

Men när Qi och Li ansökte om tillstånd för den 6 november fich de inget svar från myndigheterna. Den 9 november placerades Qi under polisbevakning.

I en intervju med Reuters den 9 november betonade president Obama vikten av att Kina och Förenta staterna samarbetar i frågor som klimatförändringar, ekonomisk återhämtning och ickespridning av kärnvapen. Obama lovade också att tala om valutafrågor när han möter Hu och sade att han tror att de båda länderna måste skapa en ny modell för handeln.

Li Tianxiao, tidigare student på Fulbright med en doktorsexamen i statsvetenskap från Columbia University, påpekar att de frågor som president Obama tog upp i Reuters intervju är precis sådana som Peking skulle tycka om.

– Att diskutera dessa frågor kan ta lång tid eftersom de rymmer en stor förhandlingsmarginal. Dessutom kan Peking ge löften som de aldrig har för avsikt att hålla. Inga av dessa ämnen kommer att sätta konkret och omedelbart tryck på Pekings agerande. Hela tiden blir den känsliga frågan om mänskliga rättigheter försenad eller ignorerad, sade han.

Reflekterande över tidigare händelser vid liknande möten konstaterade Li:
– Besök av utländska ledare kan verkligen inte lösa de undermåliga förhållanden om mänskliga rättigheter i Kina. De blir ofta ursäkter för Peking att intensifiera förföljelsen av oliktänkande och samtidigt ge Peking möjligheter att sätta upp en ytlig show för världen.

Översatt från: http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/25157/

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024