Med fyra vetgiriga barn som sedan späd ålder har lärt sig att pappa gärna svarar på konstiga frågor, blir det ibland udda samtalsämnen vid middagsbordet hemma. Häromdagen handlade det om jäsning. Sonen, som går i sexan, hade haft hemkunskap, och de hade talat om olika sätt att få bakverk att växa.
Men eftersom han går på Internationella engelska skolan hade de inte pratat om det på svenska utan på engelska, så när han tog upp det hemma på svenska pratade han inte om att jäsa utan om att fermentera. Min vana trogen påminde jag om vad det heter på svenska – Engelska skolan är bra på många sätt, men barnen behöver påminnas om de korrekta svenska orden hemma, annars blir det mycket anglicismer.