loadingZhou Qing, på besök i Tyskland, tittade på Divine Performing Arts framträdande i Duisburg. (Foto: Jason Wang/ Epoch Times)
Zhou Qing, på besök i Tyskland, tittade på Divine Performing Arts framträdande i Duisburg. (Foto: Jason Wang/ Epoch Times)
Shen Yun

Ulysses Award-mottagare: ”Endast en variationsrik kultur är en hälsosam kultur”

Tian Yu, Epoch Times

” What Kind of God”, heter en undersökning av livsmedelssäkerheten i Kina som 2006 var bland de sju finalkandidaterna för att få det åtråvärda reportagepriset Lettre Ulysses Award.

Författaren Zhou Qing, har sedan dess blivit inflytelserik i internationella litterära kretsar. Boken har översatts till flera olika språk. Den första japanska utgåvan trycktes i 50 000 exemplar.

Under ett Tysklandsbesök passade Zhou Qing på att se en av Divine Peforming Arts föreställningar i Duisburg. Han tittade på ensemblens Europapremiär den 13 februari och gav i samband med det en intervju till Epoch Times.

Epoch Times: Herr Zhou, jag hörde att ni bjöds hit av Goetheinstitutet. Som av en händelse är det här Divine Performing Arts första europeiska show på världsturnén.

Zhou Qing:
Det stämmer. Jag kommer från Beijing. När folk hör att jag kommer från Beijing, frågar många mig:

– Vågar du titta på Divine Performing Arts show? Jag tycker att vissa kinesers bekymmer verkligen är absurda. Det är för befängt om man måste göra vissa val även om det bara handlar om att se en show.

Kopernicus talade om solens rörelse runt jorden. På grund av det blev han halshuggen. Men det var ändå inte det värsta. Vanliga människor dödade Kopernicus för att de var oroliga för den geocentriska teori han presenterade, trots att den inte hade någon effekt på vanliga människors liv. Om jag skickades i fängelse på grund av att jag uppskattar konst – och för att jag såg en show – då skulle det här samhället verkligen vara en terroriststat. Att se en show är helt normal underhållning för folk.

Jag ser vanligtvis inte på TV, eller underhållningsprogram i Kina. Varför inte? Det beror på att jag såg ”Eight Model Plays” [1] när jag var barn. De handlade alla om att kämpa för att döda andra. I programmen talades det i ett högt tonläge om att det ta andras liv. Jag var skräckslagen. Jag avskydde sådan propaganda.

Konst är inte bara
underhållning. Det kan tillföra syre till kropp och själ. Under mer än 50 år med det kinesiska kommunistpartiets (KKP) styre är det mest skräckinjagande att KKP förvanskat det i konsten som ger näring åt människors kropp och själ. Vilken är deras så kallade konst? Det är inget annat än förhärligad hjärntvätt; den använder konsten för att förändra människor.

Till exempel, när jag väljer allmänna färdmedel, spelas det sånger som hyllar KKP. Detta är ett slags maktutövande eftersom det är en ideologi från en enpartidiktatur som inkräktar på folks privatliv. Denna slags obligatoriska implantering, att jämföra med tvångsmatning, är detsamma som då en tjuv bryter sig in i någons hus.

Om en regim upplöses på grund av att människor ser en show eller läser en bok, då borde den ha blivit upplöst för länge sedan, för i så fall finns det ingen anledning att den existerar.

Epoch Times: Det verkar som om KKP är rädd för Divine Performing Arts framträdanden. Vissa elever som studerar utomlands avslöjade att det kinesiska konsulatet säger åt eleverna att det inte ska gå och se showen. Vilken är din synpunkt på KKP:s nervositet?

Zhou Qing: När någon blandat sig för mycket i olika elakheter, då är han inte bara rädd för ljudet av vind och regn, han blir då även rädd för sin egen skugga.

I samband med invigningen av den olympiska TV-kanalen i slutet av förra året citerade Hu Ziwei en fransk statsman i ett pressmeddelande:

– Om ett land inte kan exportera värderingar, då finns inte längre något hopp för det landet.

Epoch Times: Kan du säga något om ditt helhetsintryck av kvällens show?

Zhou Qing: Personligen gillar jag Divine Performing Arts show väldigt mycket, särskilt folkdanserna. Från dessa scener kan vi se att den kinesiska kulturen tidigare var mycket varierad. Tidigare i kinesisk historia skulle ingen ha blivit fängslad för att de trodde på lamaismen. Men efter att manchurierna tog över Kina var det första de gjorde att ge efter för den kinesiska kulturen. I dansnumren i kvällens show, kan vi se fridfullheten. Det är just denna slags fridfullhet som möjliggör harmoni inom oss.

Dessutom kommer jag från Xi’an [2], så jag gillar programmet som till exempel ”Trummorna i Tangdomstolen”.

– Varför var Tangdynastin en tid med stor framgång? Jag tror det har mycket att göra med graden av öppenheten i ett samhälle. Tangdynastin var den mest öppna dynastin i den kinesiska historien. Under tidig Tangdynasti hade Chang’an (det forna namnet på Xi’an ) 50 000 utlänningar boende där och senare upp till 300 000 utlänningar när den nådde sin höjdpunkt. Om vi skulle ha den omfattningen av invandrare i Beijing i dag, antar jag att KKP skulle oroa sig över att utlänningar skulle komma för att ta över Kina. Jag tror att det bara är genom en öppen kultur som det kan bli en hälsosam kultur.

För information om kommande shower med Divine Performing Arts, vänligen besök: www.DivinePerformingArts.org

Epoch Times är stolta sponsorer av Shen Yun – Divine Performing Arts föreställningar. www.shenyun.eu

[1] Förklaring med engelsk text : http://en.wikipedia.org/wiki/Eight_model_plays
Fri översatt text: ”Eight model plays” var de enda operor och balettnummer som tilläts visas under kulturrevolutionen i Kina (1966-1976). Även om det fanns ett begränsat antal shower var de fler än åtta. Alla innehöll revolutionärt eller kommunistiskt innehåll.
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Xi’an

Översatt från: http://en.epochtimes.com/news/8-2-14/65983.html

Mest lästa

Rekommenderat

loadingZhou Qing, på besök i Tyskland, tittade på Divine Performing Arts framträdande i Duisburg. (Foto: Jason Wang/ Epoch Times)
Zhou Qing, på besök i Tyskland, tittade på Divine Performing Arts framträdande i Duisburg. (Foto: Jason Wang/ Epoch Times)
Shen Yun

Ulysses Award-mottagare: ”Endast en variationsrik kultur är en hälsosam kultur”

Tian Yu, Epoch Times

” What Kind of God”, heter en undersökning av livsmedelssäkerheten i Kina som 2006 var bland de sju finalkandidaterna för att få det åtråvärda reportagepriset Lettre Ulysses Award.

Författaren Zhou Qing, har sedan dess blivit inflytelserik i internationella litterära kretsar. Boken har översatts till flera olika språk. Den första japanska utgåvan trycktes i 50 000 exemplar.

Under ett Tysklandsbesök passade Zhou Qing på att se en av Divine Peforming Arts föreställningar i Duisburg. Han tittade på ensemblens Europapremiär den 13 februari och gav i samband med det en intervju till Epoch Times.

Epoch Times: Herr Zhou, jag hörde att ni bjöds hit av Goetheinstitutet. Som av en händelse är det här Divine Performing Arts första europeiska show på världsturnén.

Zhou Qing:
Det stämmer. Jag kommer från Beijing. När folk hör att jag kommer från Beijing, frågar många mig:

– Vågar du titta på Divine Performing Arts show? Jag tycker att vissa kinesers bekymmer verkligen är absurda. Det är för befängt om man måste göra vissa val även om det bara handlar om att se en show.

Kopernicus talade om solens rörelse runt jorden. På grund av det blev han halshuggen. Men det var ändå inte det värsta. Vanliga människor dödade Kopernicus för att de var oroliga för den geocentriska teori han presenterade, trots att den inte hade någon effekt på vanliga människors liv. Om jag skickades i fängelse på grund av att jag uppskattar konst – och för att jag såg en show – då skulle det här samhället verkligen vara en terroriststat. Att se en show är helt normal underhållning för folk.

Jag ser vanligtvis inte på TV, eller underhållningsprogram i Kina. Varför inte? Det beror på att jag såg ”Eight Model Plays” [1] när jag var barn. De handlade alla om att kämpa för att döda andra. I programmen talades det i ett högt tonläge om att det ta andras liv. Jag var skräckslagen. Jag avskydde sådan propaganda.

Konst är inte bara
underhållning. Det kan tillföra syre till kropp och själ. Under mer än 50 år med det kinesiska kommunistpartiets (KKP) styre är det mest skräckinjagande att KKP förvanskat det i konsten som ger näring åt människors kropp och själ. Vilken är deras så kallade konst? Det är inget annat än förhärligad hjärntvätt; den använder konsten för att förändra människor.

Till exempel, när jag väljer allmänna färdmedel, spelas det sånger som hyllar KKP. Detta är ett slags maktutövande eftersom det är en ideologi från en enpartidiktatur som inkräktar på folks privatliv. Denna slags obligatoriska implantering, att jämföra med tvångsmatning, är detsamma som då en tjuv bryter sig in i någons hus.

Om en regim upplöses på grund av att människor ser en show eller läser en bok, då borde den ha blivit upplöst för länge sedan, för i så fall finns det ingen anledning att den existerar.

Epoch Times: Det verkar som om KKP är rädd för Divine Performing Arts framträdanden. Vissa elever som studerar utomlands avslöjade att det kinesiska konsulatet säger åt eleverna att det inte ska gå och se showen. Vilken är din synpunkt på KKP:s nervositet?

Zhou Qing: När någon blandat sig för mycket i olika elakheter, då är han inte bara rädd för ljudet av vind och regn, han blir då även rädd för sin egen skugga.

I samband med invigningen av den olympiska TV-kanalen i slutet av förra året citerade Hu Ziwei en fransk statsman i ett pressmeddelande:

– Om ett land inte kan exportera värderingar, då finns inte längre något hopp för det landet.

Epoch Times: Kan du säga något om ditt helhetsintryck av kvällens show?

Zhou Qing: Personligen gillar jag Divine Performing Arts show väldigt mycket, särskilt folkdanserna. Från dessa scener kan vi se att den kinesiska kulturen tidigare var mycket varierad. Tidigare i kinesisk historia skulle ingen ha blivit fängslad för att de trodde på lamaismen. Men efter att manchurierna tog över Kina var det första de gjorde att ge efter för den kinesiska kulturen. I dansnumren i kvällens show, kan vi se fridfullheten. Det är just denna slags fridfullhet som möjliggör harmoni inom oss.

Dessutom kommer jag från Xi’an [2], så jag gillar programmet som till exempel ”Trummorna i Tangdomstolen”.

– Varför var Tangdynastin en tid med stor framgång? Jag tror det har mycket att göra med graden av öppenheten i ett samhälle. Tangdynastin var den mest öppna dynastin i den kinesiska historien. Under tidig Tangdynasti hade Chang’an (det forna namnet på Xi’an ) 50 000 utlänningar boende där och senare upp till 300 000 utlänningar när den nådde sin höjdpunkt. Om vi skulle ha den omfattningen av invandrare i Beijing i dag, antar jag att KKP skulle oroa sig över att utlänningar skulle komma för att ta över Kina. Jag tror att det bara är genom en öppen kultur som det kan bli en hälsosam kultur.

För information om kommande shower med Divine Performing Arts, vänligen besök: www.DivinePerformingArts.org

Epoch Times är stolta sponsorer av Shen Yun – Divine Performing Arts föreställningar. www.shenyun.eu

[1] Förklaring med engelsk text : http://en.wikipedia.org/wiki/Eight_model_plays
Fri översatt text: ”Eight model plays” var de enda operor och balettnummer som tilläts visas under kulturrevolutionen i Kina (1966-1976). Även om det fanns ett begränsat antal shower var de fler än åtta. Alla innehöll revolutionärt eller kommunistiskt innehåll.
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Xi’an

Översatt från: http://en.epochtimes.com/news/8-2-14/65983.html

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024