”Röd” balett upprör i Washington
Kennedy Center i nattljus. (Foto: Lisa Fan/Epoch Times)


Kinesiskfödda amerikaner som har flytt från kommunismens inkräktande hand i sitt hemland är chockade, skeptiska och slår larm om det faktum att den har dykt upp igen i USA – och på Kennedy Center för Performing Arts av alla ställen.

En löst sammansatt grupp av dem har samlats utanför Foggy Bottoms metrostation, där bussar plockar upp besökare till Kennedy Center för Performing Arts på lördag eftermiddag. De håller tal på kinesiska och engelska och håller upp handskrivna skyltar där man kan läsa ”kommunistisk balett främjar hat och våld” och ”kommunistisk balett är inte kinesisk kultur”.

Skyltarna refererar till framförandet av ”Red detachment of women”, en ökänd revolutionär balett som prisar det kommunistiska partiet och spottar gift på klassfiender. Den associerar till kampanjer under ”jordreformsperioden” då hundratusentals oskyldiga människor torterades och misshandlades till döds, blev levande begravda eller förföljda på annat sätt för att de var markägare, det vill säga ”klassfiender”.

”Red Detachment”, som glorifierar den tiden och skildrar det kinesiska kommunistpartiet som nationens frälsare, borde inte ha välkomnats till Kennedy Centers helgade salar där hälften av budgeten kommer från USA:s regering, säger demonstranterna. Akt I och II av föreställningen framfördes där av Kinas nationalbalett (National Ballet of China) från den 22 till 24 september som en del i ett månadslångt Kinaprogram som stöds av regimen.



Wei Jingsheng på demonstrationen den 24 september som opponerar sig mot den kommunistiska baletten ”Red Detachment of Women” som visas på Kennedy Center. (Foto: Epoch Times)

– Amerikanarna brukade motsätta sig kommunistisk propaganda men nu har de slappnat av och kommunistpartiet infiltrerar samhället. Detta är mycket farligt, säger Wei Jingsheng, som ofta kallas gudfar till den kinesiska demokratirörelsen, under demonstrationsmötet.

– De tar hit dessa saker och visar upp dem här som till och med kineser redan har förkastat och framför det på scen för amerikaner. Det påminner mig om den fruktansvärda tiden med våld och hat under kulturrevolutionen. Jag är chockad över att de vill framföra detta. Det är så fräckt. De försöker förgifta människors tankar och detta är bara första steget, fortsätter han.

–  Om du tror att detta bara är konst är det redan farligt. Partiet säger själv att syftet med konst är att tjäna politiken … Även om du bara försöker uppskatta artisteriet håller du redan med kommunistpartiet, sade han.

– Detta är deras försök att besvara Shen Yun, visa upp sin mest giftiga kommunistiska propaganda, tillade han.

Shen Yun Performing Arts är ett ledande klassiskt kinesiskt danssällskap som Epoch Times är mediasponsor till. De turnerar över hela världen och visar upp traditionell kinesisk kultur. De har varit utsatta för kommunistpartiets inblandning under flera år.

I ett fåtal fall där den kinesiska regimens påtryckningar är extra starka, som till exempel i Moldavien eller den speciella administrativa regionen i Hongkong, ställdes föreställningarna in. Vid andra tillfällen har partiet svarat med egna föreställningar men byråkraterna på kulturdepartementet kan ha gått lite för långt den här gången, enligt en forskare.

Lu Xing, professor vid DePaul University i Chicago, som har skrivit en bok om kulturrevolutionens indoktrinering och propaganda och som även kan se ett konstnärligt värde i ”Red Detachment,” sade i ett telefonsamtal att idén att visa den här baletten för amerikaner verkade lite konstig.

– Den här berättelsen handlar om att lovprisa kommunistpartiet. För amerikaner kommer historien att verka absurd. Amerikaner tittar vanligtvis på kärlekshistorier eller berättelser om mänsklig medkänsla eller något som är i nivå med människans natur men denna är mycket politisk. Den är full av hat, sade hon.

– Det är inte ens äkta kinesiskt i traditionell mening. Red Detachment representerar inte någon kinesisk kultur eller tradition. Historien är relativt modern … inte som en gammal historia. Det är kommunistisk propaganda, förklarar Lu Xing.

Lindsay Capen, 48, från San Diego är i Washington på semester. Hon såg budskapet när hon strosade förbi Foggy Bottoms metrostation på lördagen.

Kvällen innan hade hon och hennes man diskuterat vad de skulle se: balett eller opera? De valde det senare.

– Nu är jag glad att jag inte gick, sade hon efter att ha hört talen och förstått syftet bakom föreställningen.

Och operan?  Å, det var Tosca, det var underbart!

Översatt från engelska