Föreslagna tillägg till den kinesiska lagen kommer bara att leda till mer ”Gestapoliknande” polisövergrepp, skrev aktivisten Hu Jia i ett öppet brev till den nationella folkkongressen nyligen.
Hu Jia, som släpptes i juni efter att ha suttit tre år i fängelse, vet av egen erfarenhet hur dåligt ställt det är med en misstänkts rättigheter i Kina, särskilt om denne arbetar för politiska fri- och rättigheter.
Hans brev, som finns att läsa på internet, ger uttryck för samma oro som advokater och forskare gjort tidigare. Advokaten Jiang Tianyong nämner sitt eget två månader långa ”försvinnande” som en varning till det kinesiska samhället för vad som kan komma.
He Depu och hans fru, som är medlemmar av det förbjudna China Democracy Party har sagt att ”övervaking av boende” kan innebära att folk kidnappas från sina hem och tas till andra platser där de kan misshandlas och torteras, i strid med lagen.
I sitt brev skrev Hu Jia att när polisen ger sig på personer av politiska skäl ignorerar de lagen och den misstänktes rättigheter. De agerar främst för att injaga skräck, genom långa ”försvinnanden”, tortyr och andra övergrepp.
Han sade att de föreslagna lagändringarna helt enkelt kommer göra dessa övergrepp lagliga.
”Det kommer att vara som att ‘ge vingar åt en tiger’, och det kommer leda till otaliga problem,” skrev han.
Dessutom innehåller de tre föreslagna lagändringarna den farliga frasen ”misstänkta för brott mot den nationella säkerheten”. Hu sade att det här klumpar ihop brott med icke-brott och ger polisen fria tyglar att begå övergrepp mot misstänkta.
Folk kan inte besökas om de gripits, och om de dödas får familjen inte se kroppen, skrev han. ”För misstänkta som inte dömts för något och deras oskyldiga familjer innebär det här att man tar bort deras människovärde”.
Hu Jia själv är ett bra exempel. 2006 greps han i hemlighet utan något åtal och hans familj fick veta mycket lite om var han befann sig. Under de 40 dagar han var försvunnen gick hans mor ner över tio kilo i vikt, grät ofta och hade mardrömmar om att hennes som var död.
Man satte även press på hans familj att inte tala om hans försvinnande. Sådana taktiker används ofta mot människorättsadvokater, petitionärer och familjer till politiska fångar.
Hu sade att folk har dränkt folkkongressen i brev där de uttrycker sin oro över möjligheten att ”hemliga gripanden”, som vem som helst kan utsättas för, ska bli lagliga.
Översatt från engelska.
Read the original Chinese article