loadingWells och hennes dotter Leyla på Shen Yun Performing Arts kvällsföreställning på Canberra Theatre söndagen den 29 mars 2009. (Shar Adams/The Epoch Times)
Wells och hennes dotter Leyla på Shen Yun Performing Arts kvällsföreställning på Canberra Theatre söndagen den 29 mars 2009. (Shar Adams/The Epoch Times)
Shen Yun

Konstsamordnare: ”En föreställning med fantastisk vidd”

Shar Adams, Epoch Times

Canberra, Australien – Studenten Leyla hade mycket att säga om Shen Yun när hon såg Shen Yun Performing Arts tillsammans med sin mamma på Canberra Theatre söndagen den 29 mars.

– Det var egentligen mammas idé och hon ville komma för dansens skull. Vi tycker också om allt trummande och alla de andra sakerna var helt fantastiska, sade Leyla.

Leyla uttryckte djup beundran för Shen Yun och hon lade märke till att dansen såg enkel ut men att det skulle ta lång tid innan hon kunde dansa på det sättet.

Leylas mamma, Wells, tittade med förtjusning på när dottern berättade om sina upplevelser av föreställningen. Wells koordinerar ett viktigt konstområde hos den federala regeringen och hade uppenbarligen vidarebefordrat sitt konstnärliga gillande till sin storögda dotter.

– Jag tycker det är lysande. Det finns mycket rikedom där och jag tycker det finns en styrka i rikedomen.

– Jag insåg inte hur mångfaldig den [kinesiska kulturen] var. Jag älskar det faktum att de [Shen Yun] har hämtat inspiration från olika traditioner, som Yi-dansen från sydvästra Kina [Dance of the Yi], den tibetanska dansen och den traditionella fokuseringen på himlen.

– Jag visste att den
kinesiska dansen hade en lång tradition, men jag visste inte att det fanns så många element i den.

– Jag gillar den faktiskt väldigt mycket, för vi kan se kropparna, musklerna, senorna, flödet, flexibiliteten och all finess, men ändå är de fullt påklädda i dessa böljande silkeskläder, sade Wells.

– En västerländsk dansgrupp skulle sannolikt vara nästan avklädda, men i den här kinesiska dansen är människorna påklädda och det är faktiskt effektivare. Man kan ändå känna fötterna, man kan ändå uppskatta finessen i dansen och det förvånade mig. Det var mycket uppfriskande.

Ett dansnummer som utmärkte sig speciellt under föreställningen för Leyla var ”Himlen väntar oss trots förföljelse,” som skildrar en pappa som förföljs i Kina idag för sin tro.

– Den där pappan hade det svårt. De här brottslingarna kom och försökte vara riktigt elaka. Och sedan kom han upp till himlen eftersom han var verkligt vänlig mot människor, och sedan blev han en helt underbar stjärna, sade hon.

Wells, som avlagt examen i historia, tyckte särskilt om The Poets Vision, historien om Li Bai, Kinas mest berömda poet i forntiden.

– Den var underbar. Jag gillade verkligen att de tagit inspiration från en forntida poet, hans poesi, och kombinerade det med en ny berättelse, sade hon.

Wells sade att Shen Yun hade målat upp en mycket rikare bild av det kinesiska livet och kulturen än de flesta får uppleva.

– Jag älskade hovet, jag älskade alla juvelerna och dräkterna hos människorna i hovet, ner till människorna på landsbygden, och … det var inte bara en ensidig, homogen bild som gavs av den kinesiska kulturen, den var heterogen. Jag tänkte att när den kinesiska kulturen normalt presenteras så är den väldigt homogen, som att detta är den kinesiska kulturen, men så är det inte. Det var därför jag älskade det.

Både Leyla och hennes mamma sade att de skulle säga till sina vänner att se Shen Yun när föreställningen ges i Australien.

– Jag ska berätta för mina vänner att den var underbar, och att det verkligen är värt att se den, sade Leyla och hennes mor instämde.

– Jag tror att människor skulle bli förvånade, förbluffade och stimulerade – bredden i den är helt fantastisk, sade Wells.

Epoch Times är stolt över att sponsra Shen Yun Performing Arts världsturné 2009. För mer information, gå in på ShenYunPerformingArts.org eller www.divineshows.se

Översatt från: http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/14449/

Mest lästa

Rekommenderat

loadingWells och hennes dotter Leyla på Shen Yun Performing Arts kvällsföreställning på Canberra Theatre söndagen den 29 mars 2009. (Shar Adams/The Epoch Times)
Wells och hennes dotter Leyla på Shen Yun Performing Arts kvällsföreställning på Canberra Theatre söndagen den 29 mars 2009. (Shar Adams/The Epoch Times)
Shen Yun

Konstsamordnare: ”En föreställning med fantastisk vidd”

Shar Adams, Epoch Times

Canberra, Australien – Studenten Leyla hade mycket att säga om Shen Yun när hon såg Shen Yun Performing Arts tillsammans med sin mamma på Canberra Theatre söndagen den 29 mars.

– Det var egentligen mammas idé och hon ville komma för dansens skull. Vi tycker också om allt trummande och alla de andra sakerna var helt fantastiska, sade Leyla.

Leyla uttryckte djup beundran för Shen Yun och hon lade märke till att dansen såg enkel ut men att det skulle ta lång tid innan hon kunde dansa på det sättet.

Leylas mamma, Wells, tittade med förtjusning på när dottern berättade om sina upplevelser av föreställningen. Wells koordinerar ett viktigt konstområde hos den federala regeringen och hade uppenbarligen vidarebefordrat sitt konstnärliga gillande till sin storögda dotter.

– Jag tycker det är lysande. Det finns mycket rikedom där och jag tycker det finns en styrka i rikedomen.

– Jag insåg inte hur mångfaldig den [kinesiska kulturen] var. Jag älskar det faktum att de [Shen Yun] har hämtat inspiration från olika traditioner, som Yi-dansen från sydvästra Kina [Dance of the Yi], den tibetanska dansen och den traditionella fokuseringen på himlen.

– Jag visste att den
kinesiska dansen hade en lång tradition, men jag visste inte att det fanns så många element i den.

– Jag gillar den faktiskt väldigt mycket, för vi kan se kropparna, musklerna, senorna, flödet, flexibiliteten och all finess, men ändå är de fullt påklädda i dessa böljande silkeskläder, sade Wells.

– En västerländsk dansgrupp skulle sannolikt vara nästan avklädda, men i den här kinesiska dansen är människorna påklädda och det är faktiskt effektivare. Man kan ändå känna fötterna, man kan ändå uppskatta finessen i dansen och det förvånade mig. Det var mycket uppfriskande.

Ett dansnummer som utmärkte sig speciellt under föreställningen för Leyla var ”Himlen väntar oss trots förföljelse,” som skildrar en pappa som förföljs i Kina idag för sin tro.

– Den där pappan hade det svårt. De här brottslingarna kom och försökte vara riktigt elaka. Och sedan kom han upp till himlen eftersom han var verkligt vänlig mot människor, och sedan blev han en helt underbar stjärna, sade hon.

Wells, som avlagt examen i historia, tyckte särskilt om The Poets Vision, historien om Li Bai, Kinas mest berömda poet i forntiden.

– Den var underbar. Jag gillade verkligen att de tagit inspiration från en forntida poet, hans poesi, och kombinerade det med en ny berättelse, sade hon.

Wells sade att Shen Yun hade målat upp en mycket rikare bild av det kinesiska livet och kulturen än de flesta får uppleva.

– Jag älskade hovet, jag älskade alla juvelerna och dräkterna hos människorna i hovet, ner till människorna på landsbygden, och … det var inte bara en ensidig, homogen bild som gavs av den kinesiska kulturen, den var heterogen. Jag tänkte att när den kinesiska kulturen normalt presenteras så är den väldigt homogen, som att detta är den kinesiska kulturen, men så är det inte. Det var därför jag älskade det.

Både Leyla och hennes mamma sade att de skulle säga till sina vänner att se Shen Yun när föreställningen ges i Australien.

– Jag ska berätta för mina vänner att den var underbar, och att det verkligen är värt att se den, sade Leyla och hennes mor instämde.

– Jag tror att människor skulle bli förvånade, förbluffade och stimulerade – bredden i den är helt fantastisk, sade Wells.

Epoch Times är stolt över att sponsra Shen Yun Performing Arts världsturné 2009. För mer information, gå in på ShenYunPerformingArts.org eller www.divineshows.se

Översatt från: http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/14449/

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024