Kinesisk utlandsstudent attackerad för att ha stått upp för Tibet
"Just nu oroar jag mig mest för mina föräldrars säkerhet i Kina", säger Wang Qianyuan som studerar vid universitetet Duke. (Foto: Radio Free Asia)


Den kinesiska studenten Wang Qianyuan oroar sig för sitt och familjens liv då hon blivit hotad efter att ha givit sitt stöd åt det tibetanska folket. Hennes familj i Kina har tvingats fly hemifrån efter trakasserrier och hot.

Wang är en kinesisk student vid universitetet Duke i Durham, USA. Vid ett utomhusevenemang nyligen uttalade hon sitt stöd för tibetanernas rätt till frihet. För detta har hon fördömts av sina landsmän.

Tjugoåriga Wang förvandlades efter uttalandet till en förrädare i ögonen på KKP-anhängarna. Även hennes familj i Qingdao i Shandongprovinsen har trakasserats och hotats.

Den 17 april sade Wang till Radio Free Asia att hon inte längre känner sig säker att gå till skolan och hon står nu under beskydd av den lokala polisen.

– Just nu oroar jag mig mest för mina föräldrars säkerhet i Kina. Jag skickar epost till dem två gånger om dagen för att berätta att jag är ok.



En granne passerar förbi grafitti som säger ”Döda alla i hemmet” och ”Döda förrädarna”. Orden har skivits utanför familjen Wangs hem i Qingdao, Kina. (Foto: Mark Ralston/AFP)

Reporter: Hur mår dina föräldrar?

– De talar inte med någon just nu. De flyr för sin egen säkerhet. Jag vet inte var de är och det skulle de inte berätta för mig heller; med stor sannolikhet spåras eposten av den kinesiska regeringen. Sett utifrån det som de har berättat för mig så tror jag att de är i säkerhet.

Reporter: Du kan inte gå till skolan nu, hur ska du klara dina studier?

– Jag kan ta igen det senare. Jag behöver balansera mitt inre först. Jag hade inte kunnat göra bra ifrån mig om jag gick till skolan i det här tillståndet. Jag vill vänta tills jag vänjer mig och kan tänka rationellt innan jag går tillbaka till skolan.

Reporter: Anser du att Tibet är en del av Kina och stödjer du Tibets självständighet?


Bilden visar entrén till familjen Wangs hem i staden Qingdao, den 21 april. Föräldrarna har fått fly hemmet och vistas nu på en hemlig plats efter att ha blivit hotade. (Foto: Mark Ralston/AFP)

Bilden visar entrén till familjen Wangs hem i staden Qingdao, den 21 april. Föräldrarna har fått fly hemmet och vistas nu på en hemlig plats efter att ha blivit hotade. (Foto: Mark Ralston/AFP)

– Tibet är absolut en del av Kina och det är just därför som vi behöver behandla tibetanerna som våra bröder. Vi kan inte behandla dem som utomstående och ignorera dem eller använda hårda metoder mot dem. Vi måste vara mer rationella och kommunicera med dem på ett omsorgsfullt sätt. Vi behöver också räkna in att vi har en lång historia tillsammans och att den kommer att fortsätta. Vi kan inte rätta till saker när vi bara åker för att förhandla med dem i några dagar eller år.

Reporter: Hur ser du på det förtal och de attacker som kom efter ditt uttalande? Är du förvånad?

– Jag är förvånad, men de kunde ha gjort det mot vem som helst. Jag är bara en enkel måltavla. Det är en sorts förvrängd patriotism. Dessa människor (som attackerade mig) gjorde det inte för kärleken till landet, utan för att de försöker visa upp sig genom att attackera andra.

Reporter: Varför tror du att de agerar så här?

– Jag är ingen sociolog. Enligt min åsikt, i ett samhälle där människors rättigheter inte skyddas och de blir missnöjda uppkommer en stark trend av ideologi för att hjälpa dessa människor att ventilera sin ilska. Samtidigt som internet blir allt mer populärt överförs ilskan från en vag idé till konkreta mål.

När tio tusentals av dessa olyckliga människor träffas på internet känner de att de kan attackera andra medan de själva är skyddade. Detta är väldigt likt Kulturrevolutionen. Jag har studerat en del kring den historien, för jag trodde inte på allt från den tiden.

Vi tror inte på saker från det förflutna, eller att Kulturrevolutionen verkligen inträffade, men nu får vi erfara det igen.

Reporter: Du växte upp och utbildades i Kina. Hur kommer det sig att du har ett så oberoende tänkande och är villig att tala om vad du tycker, medan dina landsmän inte kan det?

– Jag gillar att läsa och tänka själv. Faktum är att det finns ett stort antal människor i Kina som är tysta, men som har observerat på djupet och som har förmågan att tänka kritiskt. De man hör är bara de som lätt blir påverkade.

Reporter: Läste du det öppna brev som dina föräldrar skrev för att be om ursäkt till allmänheten?

– Brevet skrevs inte av dem. Mina föräldrar har tydligt sagt till mig att de inte skrev det brevet.

Reporter: Vet du vem som skrev det?

– Nej, det vet jag inte. Jag vet bara att mina föräldrar inte skrev det där öppna brevet. De har uttryckligt talat om för mig att de stödjer det jag gjorde. De förstår att jag inte skulle förolämpa landet. De väntar i tysthet på att situationen ska bli bättre.

Reporter: Jag är chockad.

– De människorna skrev till och med stora skyltar med slogans och kastade avföring på dem – detta är praktiskt taget Kulturrevolutionen. Det värsta är att människorna startade det, inte regeringen.

Reporter: Tack för intervjun.

– Tack för att ni ringde. Människor i Kina behöver få höra olika röster. Jag önskar att folket i Kina kunde agera kraftfullt och inte tystas ner av regeringen. Vi har en tyrannisk regering nu, som under Qin-dynastin. Jag är orolig för att tyranniet nu inte bara kommer från regeringen utan även från folket. Det är fruktansvärt.

Översatt från: http://en.epochtimes.com/news/8-4-21/69526.html