Lördagen den 12 april anlände facklan för mänskliga rättigheter till universitetsstaden Tucson i södra Arizona, USA. Facklan levererades av Sarah Fire, som sjöng en judisk sång och berättade om förintelsen av judarna under ceremonin. Paralleller gjordes mellan OS i Peking 2008 och OS i Tyskland 1936.
Vid scenen hade det förutom Falun Gong-utövare och organisationer stödjande mänskliga rättigheter, även samlats en ganska stor skara kinesiska studentdemonstranter som uppmuntrade av några ledare uppförde sig störande och avbröt talarna. När Sarah Fire talade om sina judiska vänners erfarenhet av förintelsen skrek de av kinesiska hejarklackar påhejade studenterna: lögnare, lögnare. Så även när den afrikanske fredsarbetaren Okongo Sampson, som rest runt 18 år i världen for att verka för fred i Afrika framträdde, och talade om Kinas roll i Afrika.
Den kinesiska kvinnan Keyne Dai talade om sina egen och om sin fars erfarenheter av att bli förföljd i Kina. Även då avbröt de kinesiska studenterna genom att skrika lögnare.
Mexikanska Cuauhtemocindianer framträdde med danser och berättade om hur dålig situationen for mänskliga rättigheter var under OS i Mexico 1968, och att de på grund av dettta nu stödde det arbete som pågår for mänskliga rättigheter inför OS i Kina. Varpå en kinesisk student skrek: Varför ska man tala om det som är så långt borta som Mexico? Tala om det som är här i stället!
Mary K Thompson talade om situationen i Tibet. Även hon kallades for lögnare, men nickade bara instämmande när den kinesiska hejarklacken med röda flaggor skrek: Tibet är en del av Kina! Varpå hon svarade: Javisst är det det.
När Keyne Dai talade om sina egna erfarenheter av förföljelsen höjde ljudteknikern volymen på hennes mikrofon, för att överrösta slagorden från den kinesiska studentgruppen.
Som svensk blev jag överraskad av den aggressivitet som finns hos unga kineser, mot Falun Gong och organisationer för mänskliga rättigheter. En kinesisk student kom fram till mig efter ceremonin och ville ställa några frågor om Falun Gong. Han hade många missuppfattningar och sade att den kinesiska regeringen vill få Falun Gong att framstå som en farlig kult. Och han undrade också varför alla i väst tycker att allting är så dåligt i Kina. Jag gav honom broschyren om den kinesiska dansföreställningen Chinese Spectacular och förklarade att vid tidpunkten då de dräkterna och danserna utvecklades och användes i Kina så var väst mycket outvecklat. Det går helt enkelt inte att jämföra. Varpå han frågade: Åh, så du tycker om Kina?
Bland övriga talare och artister fanns bland andra: Mary Joe Ard, som talade om den fängslade människorättsadvokaten Gao Zhisheng och om organstöld i Kina.
Gabe Zimmerman, som är representant från kongressledamoten Gabrielle Giffords kontor, läste upp ett brev och deltog i överlämnandet av facklan.
Bruce Phillip uppträdde med musik. Artist och låtskrivaren Jayne Allyson framträdde med fredssången: Let peace begin with me.
Facklan anlände till Tucson från Los Angeles och fortsätter nu till San Diego.