Huang Guangyu, före detta styrelseordförande i Kinas näst största återförsäljare av elektronik och apparater, har dömts till fängelse för olaglig affärsverksamhet, insideraffärer och mutbrott.
Detta fall är ett bra exempel på det komplexa förhållandet mellan affärsvärlden och regimen i Kina.
42-årige Huang Guangyu var tidigare Kinas rikaste man och grundade GOME Electrical Appliances Holding Ltd. Han dömdes på tisdagen till 14 års fängelse för olaglig handel med 822 miljoner Hongkongdollar mellan september och november 2007.
Pekings andra mellanliggande folkdomstol dömde även Huang till böter på 600 miljoner yuan och beslagtog ytterligare 200 miljoner yuan i tillgångar, enligt statligt styrda nyhetsbyrån Xinhua.
Huang fälldes även för insiderhandel med aktier som majoritetsägare i Shenzhen-listade Beijing Centergate Technologies till ett sammanlagt handelsvärde av över 1,4 miljarder yuan mellan april och september 2007. Enligt åtalet ska han ha tjänat mer än 309 miljoner yuan på affären.
Dessutom har Huang enligt domen mutat eller lejt andra för att muta fem poliser och skattetjänstemän med över 4,5 miljoner yuan i kontanter och egendom från 2006 till 2008, i utbyte mot illegala förmåner för två av sina företag, GOME och Beijing Pengrun Real Estate Development Company.
Dessa företag bötfälldes även med 5 respektive 1,2 miljoner för dessa mutbrott.
Huang greps av polisen i Peking i november 2008 i samband med en utredning av manipulation av aktiekurser. Den 22 april, efter att ha suttit häktad i 17 månader, ställdes Huang inför rätta.
Enligt en nyhetsrapport på CNN ställdes en av de mutmisstänkta ämbetsmännen, Xiang Huaizhu, före detta biträdande chef för ekobrottsenheten på ministeriet för allmän säkerhet, inför rätta i mars, för att ha tagit emot en dryg miljon yuan från Huang. Någon dom mot Xiang har dock inte meddelats hittills.
Det har rapporterats mycket om Huang Guangyus fall i såväl kinesisk som utländsk media och återigen har fokus hamnat på den dunkla relationen mellan kinesiska entreprenörer och statliga ämbetsmän.
Enligt BBC är detta inte ett isolerat fall utan en del i en av de största korruptionsskandalerna i Kina. ”För somliga tyder åtalet mot Huang Guangyu på att regeringen menar allvar när det gäller att bekämpa korruption, men det är oklart om detta enda fall kommer att leda till mindre korruption på andra håll i landet. Betydelsefulla personer inom staten och näringslivet har faktiskt tidigare dömts utan att det haft någon märkbar effekt på korruptionsnivån”, skrev BBC.
AP citerade Jospeh Cheng, ordförande för Contemporary China Research Center vid universitetet i Hongkong:
– Korruption är mycket utbrett i Kina och affärsmän i allmänhet tror att de måste muta sig fram i affärstransaktioner. När politiska ledare får problem, endera på grund av korruption eller på grund av stridigheter inom partiet, råkar ofta även delar av affärsvärlden som är kopplade till dem i bekymmer.
Nyhetsbyrån ABC kommenterade: ”Fall av illegala aktiviteter och korruption är vanliga i Kina, både bland affärsledare och ämbetsmän. Det kinesiska begreppet ‘guanxi’ betyder ‘relationer’ på kinesiska. Men i den kinesiska affärsvärlden har ‘guanxi’ blivit mycket mer komplext. Nätverk av affärsmän och ämbetsmän som utbyter tjänster kan vara harmlöst och lagligt, men ofta kan människor, precis som på alla andra platser i världen, bli giriga och tappa kontrollen.”
I CNN-rapporten sade juridikprofessorn Jingzhou Tao från Peking:
– Den verkliga frågan i det här fallet är hur komplext förhållandet mellan affärsmän och byråkrater är, den ogenomskinliga och godtyckliga makten hos statliga ämbetsmän och bristen på etiska regler i den kinesiska affärsvärlden.
Läs originalartikeln på kinesiska