loadingDen 19 juli hölls forumet ” Making Sense of the Turmoil in China” på Capitol Hill i Washington. Deltog gjorde (från vänster till höger på bilden) Damon Noto, talesman för Doctors Against Forced Organ Harvesting; David Kilgour, tidigare kanadensisk parlamentsledamot och utrikesminister med ansvar för Asien- och Stillahavsfrågor (2002-2003); Stephen Gregory (moderator), ställföreträdande chefredaktör på Epoch Times, Yiyang Xia, senior director för policy and research på HumanRights Law Foundation och Matthew Robertson, Kinaredaktör på Epoch Times (Foto: Lisa Fan/The Epoch Times).
Den 19 juli hölls forumet ” Making Sense of the Turmoil in China” på Capitol Hill i Washington. Deltog gjorde (från vänster till höger på bilden) Damon Noto, talesman för Doctors Against Forced Organ Harvesting; David Kilgour, tidigare kanadensisk parlamentsledamot och utrikesminister med ansvar för Asien- och Stillahavsfrågor (2002-2003); Stephen Gregory (moderator), ställföreträdande chefredaktör på Epoch Times, Yiyang Xia, senior director för policy and research på HumanRights Law Foundation och Matthew Robertson, Kinaredaktör på Epoch Times (Foto: Lisa Fan/The Epoch Times).
Opinion

Kinas kris förklarades vid forum

Gary Feuerberg - Epoch Times

De anmärkningsvärda politiska händelserna i Kina har en underliggande förklaring, hävdades på ett forum i Washington.

De senaste månaderna har det varit ovanligt stor politisk turbulens i Kina, inför övergången till nytt ledarskap i kommunistpartiet i höst. Vi har sett ett försök till avhopp vid ett amerikanskt konsulat av den höge politikern Wang Lijun, utrensning av den framstående partitjänstemannen Bo Xilai, och en dramatisk flykt från en husarrest av den blinde människorättsadvokaten Chen Guangcheng, som sökte tillflykt på den amerikanska ambassaden.

För att bringa klarhet i dessa och andra händelser anordnade Epoch Times den 19 juli ett forum på Capitol Hill i Washington. Deltagarna försökte placera de dramatiska händelserna i ett större sammanhang, där det råder spänningar inom ledarskapet för det kinesiska kommunistpartiet. Panelen hade som mål att fördjupa förståelsen för händelserna genom att ta hänsyn till en faktor som normalt inte diskuteras: hur partitjänstemännens undgår ansvar för de oerhörda brotten mot mänskliga rättigheter.

Berättelsen om dagens händelser sträcker sig tillbaka till beslutet att förfölja Falun Gong som togs för 13 år sedan, sade Matthew Robertson, Kinaredaktör på den engelska utgåvan av Epoch Times.


Yiyang Xia är senior director för policy and research på HumanRights Law Foundation. Han är expert på kinesisk politik och på strukturen och funktionen för det kinesiska propaganda- och rättssystemet. (Foto: Lisa Fan/The Epoch Times)

Yiyang Xia är senior director för policy and research på HumanRights Law Foundation. Han är expert på kinesisk politik och på strukturen och funktionen för det kinesiska propaganda- och rättssystemet. (Foto: Lisa Fan/The Epoch Times)

När kommunistpartiets ledare Jiang Zemin beslöt att eliminera Falun Gong, som 1999 hade 70 till 100 miljoner utövare, ville en stor del av politbyråns ständiga utskott inte ge sitt stöd. Jiang trodde att kampanjen skulle vara över på tre månader. Men när utövarna visade sig motståndskraftiga var han tvungen att skapa en separat maktapparat inom partiet, bestående av tjänstemän som kunde genomföra förföljelsen och var lojala mot honom. Politisk-rättsliga utskottet fick den rollen.

Detta utskotts makt har växt sig enormt. En ideologisk motivering till dess tillväxt är doktrinen om upprätthållande av stabilitet, sade Yiyang Xia, senior director för policy and research på det Washingtonbaserade Human Rights Law Foundation.

Tanken om upprätthållande av stabilitet växte fram på 1990-talet och blev politisk-rättsliga utskottets huvudsakliga fokus, sade Xia. Utskottet slår ner på alla avvikande åsikter och på alla som regimen kallar för fiender baserat på sin doktrin. Ironiskt nog skapar den hårdföra taktiken mer instabilitet, sade Xia. Men det passar utskottet, förklarade Xia.

– När mer sociala oroligheter uppstår, och fler massincidenter sker, kan åsiktskontrollanterna be om mer pengar, mer personal och mer makt, sade han.

Förutom att stärka politisk-rättsliga utskottet försökte Jiang Zemin hålla fast vid makten genom att skapa en fraktion som var lojal mot honom. Det är förståeligt att Jiangs fraktion inte vill förlora makten och därmed ställas till svars för förföljelsen av Falun Gong.

– De brott som begåtts under förföljelsen av Falun Gong kommer, när de blir kända, att hota kommunistpartiets existens, sade Robertson.


Matthew Robertson är Kinaredaktör för den engelska utgåvan av Epoch Times. (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

Matthew Robertson är Kinaredaktör för den engelska utgåvan av Epoch Times. (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

När man väl förstått dynamiken hos och syftet med denna fraktion framstår de senaste händelserna som mindre godtyckliga och mer förklarliga. Chongqings polischef Wang Lijun flydde till det amerikanska konsulatet med information om en kupp som Bo Xilai och Zhou Yongkang planerade att genomföra efter att Xi Jinping blivit ledare för kommunistpartiet.

Robertson sade att kuppförsöket hade bekräftats av den amerikanske reportern Bill Gertz samt av källor till Epoch Times, oberoende av varandra.

Media rapporterar om ”interna maktkamper” i Kina. Robertson sade att det är felaktigt och missledande.

– Detta är inte parlamentariska manövrer. Detta är dödligt allvar. Innan detta är över kan vi mycket väl få se avrättningar, sade Robertson.

– Avlägsnandet av Bo Xilai är ett förödande slag mot den fraktion som Jiang skapade för att förfölja Falun Gong, sade Robertson.

– När inte Bo kan ersätta Zhou i den ständiga kommittén och som chef för politisk-rättsliga utskottet så kollapsar den maktbas som Jiang byggt upp för att skydda sig själv och sin fraktion.


Damon Noto, medicine doktor, är talesman för Doctors Against Forced Organ Harvesting (DAFOH). Noto är överläkare på Hackensack University Medical Center, New Jersey. Han har uttalat sig i olika medier och forum runt om i världen i frågan om organstölder. (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

Damon Noto, medicine doktor, är talesman för Doctors Against Forced Organ Harvesting (DAFOH). Noto är överläkare på Hackensack University Medical Center, New Jersey. Han har uttalat sig i olika medier och forum runt om i världen i frågan om organstölder. (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

Det brott den här fraktionen främst vill undvika ansvar för är de organstölder på levande personer som pågår i Kina. Wang Lijun, Bo Xilai, och Zhou Yongkang var samtliga starkt inblandade i operationer med organstölder.

Damon Noto, talesman för Doctors Against Forced Organ Harvesting, sade att antalet organtransplantationer “exploderade” under perioden 2001-2008. Hans grupp var förbryllad över varifrån organen kom. Han hänvisade till en välkänd kirurg i Israel vars patienter kunde få en njurtransplantation inom två veckor. I USA är väntetiden i genomsnitt ett och ett halvt år.

Kina utförde också många hjärt- och levertransplantationer, för vilka donatorer är mycket svårare att finna.

2005 medgav den kinesiska regimen till slut att de flesta organ, upp till 95 procent, kom från avrättade fångar.

– Det enda land i världen som tillåter att organ stjäls från fångar, sade Noto.

Men siffrorna gick ändå inte ihop. I USA behöver man 15 till 20 donatorer för att hitta ett matchande organ. För att Kina skulle kunna utföra 10 000 transplantationer årligen med organ från slumpvisa donatorer, som i USA, skulle det krävas 150 000 donatorer, sade han.

David Kilgour, före detta kanadensisk utrikesminister med ansvar för Asien- och Stillahavsfrågor, tillsammans med David Matas författare till “Bloody Harvest: the killing of Falun Gong for their organs”, sade att han talat med en kirurg vid namn Tan, som berättade för honom att åtta olika njurar krävdes för att matcha kraven för en enskild, utländsk organturist. Kilgour drog slutsatsen att åtta människor dödades för att få en korrekt matchning.

Noto konstaterade att ”majoriteten av organen kom från samvetsfångar.” Den klart största grupp som förföljs är Falun Gong. Ökningen av antalet kinesiska transplantationer sammanfaller med förföljelsen som startade 1999.


David Kilgour är före detta kanadensisk parlamentsledamot. Han var utrikesminister med ansvar för Asien- och Stillahavsfrågor åren 2002-2003). Han är författare (tillsammans med David Matas) till ”Bloody Harvest: the killing of Falun Gong for their organs.” (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

David Kilgour är före detta kanadensisk parlamentsledamot. Han var utrikesminister med ansvar för Asien- och Stillahavsfrågor åren 2002-2003). Han är författare (tillsammans med David Matas) till ”Bloody Harvest: the killing of Falun Gong for their organs.” (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

– Förra månaden rapporterade vi om telefonsamtal till de högsta ledarna för kommunistpartiet där de fick frågan om organstölder. Ingen förnekade kännedom om organstölderna från Falun Gong-utövare, sade Robertson.

Kilgour menade att problemet Kina har är att de saknar en god ledning, något en genuin demokrati skulle kunna bota.

Kilgour uppmanade ”regeringar i öppna samhällen och deras privata sektorer” att utreda varför de stödjer brott mot universella värderingar” för att öka sin handel och sina affärer med Kina.”

– Ett demokratiskt Kina skulle inte döda Falun Gong-medborgare i arbetsläger, sade han.

Noto tog upp ryktet att Wang Lijun ska ha gett information om organstölderna till tjänstemän på amerikanska konsulatet. Han uppmanade utrikesdepartementet att släppa all information man har om illdåden med påtvingade organstölder på levande människor.

Översatt från engelska.

Mest lästa

Rekommenderat

loadingDen 19 juli hölls forumet ” Making Sense of the Turmoil in China” på Capitol Hill i Washington. Deltog gjorde (från vänster till höger på bilden) Damon Noto, talesman för Doctors Against Forced Organ Harvesting; David Kilgour, tidigare kanadensisk parlamentsledamot och utrikesminister med ansvar för Asien- och Stillahavsfrågor (2002-2003); Stephen Gregory (moderator), ställföreträdande chefredaktör på Epoch Times, Yiyang Xia, senior director för policy and research på HumanRights Law Foundation och Matthew Robertson, Kinaredaktör på Epoch Times (Foto: Lisa Fan/The Epoch Times).
Den 19 juli hölls forumet ” Making Sense of the Turmoil in China” på Capitol Hill i Washington. Deltog gjorde (från vänster till höger på bilden) Damon Noto, talesman för Doctors Against Forced Organ Harvesting; David Kilgour, tidigare kanadensisk parlamentsledamot och utrikesminister med ansvar för Asien- och Stillahavsfrågor (2002-2003); Stephen Gregory (moderator), ställföreträdande chefredaktör på Epoch Times, Yiyang Xia, senior director för policy and research på HumanRights Law Foundation och Matthew Robertson, Kinaredaktör på Epoch Times (Foto: Lisa Fan/The Epoch Times).
Opinion

Kinas kris förklarades vid forum

Gary Feuerberg - Epoch Times

De anmärkningsvärda politiska händelserna i Kina har en underliggande förklaring, hävdades på ett forum i Washington.

De senaste månaderna har det varit ovanligt stor politisk turbulens i Kina, inför övergången till nytt ledarskap i kommunistpartiet i höst. Vi har sett ett försök till avhopp vid ett amerikanskt konsulat av den höge politikern Wang Lijun, utrensning av den framstående partitjänstemannen Bo Xilai, och en dramatisk flykt från en husarrest av den blinde människorättsadvokaten Chen Guangcheng, som sökte tillflykt på den amerikanska ambassaden.

För att bringa klarhet i dessa och andra händelser anordnade Epoch Times den 19 juli ett forum på Capitol Hill i Washington. Deltagarna försökte placera de dramatiska händelserna i ett större sammanhang, där det råder spänningar inom ledarskapet för det kinesiska kommunistpartiet. Panelen hade som mål att fördjupa förståelsen för händelserna genom att ta hänsyn till en faktor som normalt inte diskuteras: hur partitjänstemännens undgår ansvar för de oerhörda brotten mot mänskliga rättigheter.

Berättelsen om dagens händelser sträcker sig tillbaka till beslutet att förfölja Falun Gong som togs för 13 år sedan, sade Matthew Robertson, Kinaredaktör på den engelska utgåvan av Epoch Times.


Yiyang Xia är senior director för policy and research på HumanRights Law Foundation. Han är expert på kinesisk politik och på strukturen och funktionen för det kinesiska propaganda- och rättssystemet. (Foto: Lisa Fan/The Epoch Times)

Yiyang Xia är senior director för policy and research på HumanRights Law Foundation. Han är expert på kinesisk politik och på strukturen och funktionen för det kinesiska propaganda- och rättssystemet. (Foto: Lisa Fan/The Epoch Times)

När kommunistpartiets ledare Jiang Zemin beslöt att eliminera Falun Gong, som 1999 hade 70 till 100 miljoner utövare, ville en stor del av politbyråns ständiga utskott inte ge sitt stöd. Jiang trodde att kampanjen skulle vara över på tre månader. Men när utövarna visade sig motståndskraftiga var han tvungen att skapa en separat maktapparat inom partiet, bestående av tjänstemän som kunde genomföra förföljelsen och var lojala mot honom. Politisk-rättsliga utskottet fick den rollen.

Detta utskotts makt har växt sig enormt. En ideologisk motivering till dess tillväxt är doktrinen om upprätthållande av stabilitet, sade Yiyang Xia, senior director för policy and research på det Washingtonbaserade Human Rights Law Foundation.

Tanken om upprätthållande av stabilitet växte fram på 1990-talet och blev politisk-rättsliga utskottets huvudsakliga fokus, sade Xia. Utskottet slår ner på alla avvikande åsikter och på alla som regimen kallar för fiender baserat på sin doktrin. Ironiskt nog skapar den hårdföra taktiken mer instabilitet, sade Xia. Men det passar utskottet, förklarade Xia.

– När mer sociala oroligheter uppstår, och fler massincidenter sker, kan åsiktskontrollanterna be om mer pengar, mer personal och mer makt, sade han.

Förutom att stärka politisk-rättsliga utskottet försökte Jiang Zemin hålla fast vid makten genom att skapa en fraktion som var lojal mot honom. Det är förståeligt att Jiangs fraktion inte vill förlora makten och därmed ställas till svars för förföljelsen av Falun Gong.

– De brott som begåtts under förföljelsen av Falun Gong kommer, när de blir kända, att hota kommunistpartiets existens, sade Robertson.


Matthew Robertson är Kinaredaktör för den engelska utgåvan av Epoch Times. (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

Matthew Robertson är Kinaredaktör för den engelska utgåvan av Epoch Times. (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

När man väl förstått dynamiken hos och syftet med denna fraktion framstår de senaste händelserna som mindre godtyckliga och mer förklarliga. Chongqings polischef Wang Lijun flydde till det amerikanska konsulatet med information om en kupp som Bo Xilai och Zhou Yongkang planerade att genomföra efter att Xi Jinping blivit ledare för kommunistpartiet.

Robertson sade att kuppförsöket hade bekräftats av den amerikanske reportern Bill Gertz samt av källor till Epoch Times, oberoende av varandra.

Media rapporterar om ”interna maktkamper” i Kina. Robertson sade att det är felaktigt och missledande.

– Detta är inte parlamentariska manövrer. Detta är dödligt allvar. Innan detta är över kan vi mycket väl få se avrättningar, sade Robertson.

– Avlägsnandet av Bo Xilai är ett förödande slag mot den fraktion som Jiang skapade för att förfölja Falun Gong, sade Robertson.

– När inte Bo kan ersätta Zhou i den ständiga kommittén och som chef för politisk-rättsliga utskottet så kollapsar den maktbas som Jiang byggt upp för att skydda sig själv och sin fraktion.


Damon Noto, medicine doktor, är talesman för Doctors Against Forced Organ Harvesting (DAFOH). Noto är överläkare på Hackensack University Medical Center, New Jersey. Han har uttalat sig i olika medier och forum runt om i världen i frågan om organstölder. (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

Damon Noto, medicine doktor, är talesman för Doctors Against Forced Organ Harvesting (DAFOH). Noto är överläkare på Hackensack University Medical Center, New Jersey. Han har uttalat sig i olika medier och forum runt om i världen i frågan om organstölder. (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

Det brott den här fraktionen främst vill undvika ansvar för är de organstölder på levande personer som pågår i Kina. Wang Lijun, Bo Xilai, och Zhou Yongkang var samtliga starkt inblandade i operationer med organstölder.

Damon Noto, talesman för Doctors Against Forced Organ Harvesting, sade att antalet organtransplantationer “exploderade” under perioden 2001-2008. Hans grupp var förbryllad över varifrån organen kom. Han hänvisade till en välkänd kirurg i Israel vars patienter kunde få en njurtransplantation inom två veckor. I USA är väntetiden i genomsnitt ett och ett halvt år.

Kina utförde också många hjärt- och levertransplantationer, för vilka donatorer är mycket svårare att finna.

2005 medgav den kinesiska regimen till slut att de flesta organ, upp till 95 procent, kom från avrättade fångar.

– Det enda land i världen som tillåter att organ stjäls från fångar, sade Noto.

Men siffrorna gick ändå inte ihop. I USA behöver man 15 till 20 donatorer för att hitta ett matchande organ. För att Kina skulle kunna utföra 10 000 transplantationer årligen med organ från slumpvisa donatorer, som i USA, skulle det krävas 150 000 donatorer, sade han.

David Kilgour, före detta kanadensisk utrikesminister med ansvar för Asien- och Stillahavsfrågor, tillsammans med David Matas författare till “Bloody Harvest: the killing of Falun Gong for their organs”, sade att han talat med en kirurg vid namn Tan, som berättade för honom att åtta olika njurar krävdes för att matcha kraven för en enskild, utländsk organturist. Kilgour drog slutsatsen att åtta människor dödades för att få en korrekt matchning.

Noto konstaterade att ”majoriteten av organen kom från samvetsfångar.” Den klart största grupp som förföljs är Falun Gong. Ökningen av antalet kinesiska transplantationer sammanfaller med förföljelsen som startade 1999.


David Kilgour är före detta kanadensisk parlamentsledamot. Han var utrikesminister med ansvar för Asien- och Stillahavsfrågor åren 2002-2003). Han är författare (tillsammans med David Matas) till ”Bloody Harvest: the killing of Falun Gong for their organs.” (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

David Kilgour är före detta kanadensisk parlamentsledamot. Han var utrikesminister med ansvar för Asien- och Stillahavsfrågor åren 2002-2003). Han är författare (tillsammans med David Matas) till ”Bloody Harvest: the killing of Falun Gong for their organs.” (Foto: Gary Feuerberg/The Epoch Times)

– Förra månaden rapporterade vi om telefonsamtal till de högsta ledarna för kommunistpartiet där de fick frågan om organstölder. Ingen förnekade kännedom om organstölderna från Falun Gong-utövare, sade Robertson.

Kilgour menade att problemet Kina har är att de saknar en god ledning, något en genuin demokrati skulle kunna bota.

Kilgour uppmanade ”regeringar i öppna samhällen och deras privata sektorer” att utreda varför de stödjer brott mot universella värderingar” för att öka sin handel och sina affärer med Kina.”

– Ett demokratiskt Kina skulle inte döda Falun Gong-medborgare i arbetsläger, sade han.

Noto tog upp ryktet att Wang Lijun ska ha gett information om organstölderna till tjänstemän på amerikanska konsulatet. Han uppmanade utrikesdepartementet att släppa all information man har om illdåden med påtvingade organstölder på levande människor.

Översatt från engelska.

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024