loadingGao Zhisheng i Peking, januari 2006 (Epoch Times)
Gao Zhisheng i Peking, januari 2006 (Epoch Times)
Utrikes

Gao Zhisheng befaras fängslad igen

Zhao Zifa, The Epoch Times

Den kinesiska kommunistregimens säkerhetsstyrkor har gripit den framträdande människorättsadvokaten Gao Zhisheng, som åter befaras sitta fängslad.

Detta är den senaste i en lång rad av korta frihetsberövanden som sträcker sig från dagen då Gao frisläpptes från fängelset. Den här gången har emellertid ingenting hörts från Gao sedan han rövades borts, vilket väcker misstankar om att detta gripande är allvarligare.

Sedan i början av september har de kinesiska myndigheternas hemliga agenter varje vecka rövat bort den kinesiske människorättsadvokaten Gao Zhisheng för dygn av utfrågningar, uppger källor. Kidnapparna varnade Gao för att tala om dessa möten med pressen. Den 21 september fördes Gao åter igen bort från sitt hem, men den här gången har han inte kontaktat någon av sina vänner som han brukade efter han frisläppts.

Vännerna är mycket oroliga för Gaos säkerhet, tystnaden kan betyda att han nu sitter fängslad. Strax innan han sist greps avslöjade Gao att Kinas myndigheter förberedde ett ingripande för att ”tysta honom helt och hållet.” Han berättade att de antingen skulle föra bort honom från Peking, förflytta honom till en isolerad plats i två år under två beväpnade vakters uppsikt, eller ha tjänstemän stationerade i hans hem.

Allt sedan Gao först släpptes från polisens internering i december 2006 har civilklädda hemliga agenter spionerat på honom från sina bilar framför hans hus. Spionerna låter bilarna gå på tomgång för airconditionens skull om sommaren och för värmens skull på vintern, så de högljudda bilmotorerna har blivit ett med ljudbilden i grannskapet.

Innan Gao publicerade några uttalanden som beskrev hur han behandlats, hamnade han i en dispyt med agenter utanför sitt fönster på grund av oväsendet från den aldrig avstannande bilmotorn. I slutet av den extremt varma augustimånaden gav sig Gao ned och bad de hemliga agenterna att stänga av bilmotorerna. Agenterna avböjde hans förfrågan och slog ned honom, slog hans överarm gul och blå – en hel vecka efteråt var Gaos arm fortfarande full av blåmärken. Gao tog upp en tegelsten och kastade den på en av spionernas bilar. ”Jag kommer att slå den till döds som vågar röra mig igen!” förklarade Gao. Agenterna var chockerade.

Bilens motorhuv och vindrutan var så sönderkrossad att den måste bogseras därifrån. ”Det kommer att kosta tio tusentals yuan att reparera skadorna men vi kommer inte att kräva dig på de pengarna. En ursäkt är det enda vi vill ha från dig,” sa agenternas ledare till Gao.

”Jag har klagat på oljudet tre gånger men ni ville inte lyssna,” protesterade Gao och vägrade att be om ursäkt. Agenterna var tvungna att släppa det.
Strax innan den tidigare gången han greps avslöjade Gao att de kinesiska myndigheterna förberedde ett ingripande för att ”tysta honom helt och hållet”.

Den 27 augusti publicerade fyra kinesiska lärare en artikel med rubriken ”Intervju med advokat Gao Zhisheng”, den andra artikeln i en serie. Samma dag sade myndigheterna till Gao att de var väldigt upprörda över publiceringen av artikeln. De anklagade Gao för att spela ett spel, men sade åt honom att han inte skulle arresteras i nuläget för att behålla lugnet.

Den 8 september publicerades Gao Zhishengs ”Allvarlig Rapport” – författad den 20 april 2007, med detaljer om den misshandel som han och hans familj måste utstå i kommunistregimens händer – på Falun Gong-utövarnas officiella webbplats minghui.org. Många andra nyhetsorganisationer skrev senare om rapporten. Ungefär klockan sju på morgnen den dagen kidnappade hemliga agenter Gao i sitt hem och förde honom till ett tomt omöblerat rum. De slog honom inte men han fick i över 20 timmar stå och debattera med agenterna. Gao släpptes inte förrän nästa kväll. Då hade han inte sovit på över ett dygn.

Under den långa debatten utbildade Gao de hemliga agenterna i värdet av ett demokratiskt samhälle och försökte få dem över till sin sida med ickevåldsmetoder. Gao varnade dessa tjänstemän för att de en dag kommer att ställas inför rätta på grund av sitt agerande och att det även kommer att gå ut över deras barn.

Måndagen den 10 september gjorde Gao Zhisheng och Huang Yan ett besök hos det nationella allmänna säkerhetskontoret, för att utreda Yu Zhengs ärende. Yu Zheng är en tofuförsäljare som misshandlats och slagits av de lokala myndighetspersoner.

Gao chockade emellertid sina vänner tisdagen den 11 september då han sade: ”Jag kommer att sättas i fängelse. Dagen är nära. Det kommer att ske inom tio dagar.” Under några dagar efteråt fortsatte Gao publicera nya artiklar där han diskuterade sin tid i internering, om övervakningen, korruptionen och den kinesiska regimens grymhet.

På morgonen den 16 september bröt sig 16 civilklädda poliser in i Gaos hem. Gao lade märke till att de till och med protokollförde gärningen. ”Det var den värsta förnedringen mot mig,” berättade Gao senare.

Hans hustru grät och barnen skrek men agenterna berördes inte det minsta. Istället skrek de åt Gaos dotter Ge Ge, ”Du tar efter din far!” Slutligen beslöt de att de skulle bilda en ”utbildningsreformgrupp” bestående av 16 specialagenter i fyra grupper för att i tur och ordning övervaka Gao. När Gao var hemma skulle agenter vara där och bevaka honom. När Gao gick ut skulle de följa honom hack i häl. När Gao begav sig till jobbet på måndagen gjorde fyra agenter honom sällskap och stod precis utanför hans kontorsdörr. På grund av Gaos starka och orädda protester förflyttades agenterna temporärt från hans hem.

Jag längtar efter att sättas i fängelse igen. Jag bryr mig inte om ifall jag fängslas. Kanske kommer jag att dö i fängelset den här gången,” sade Gao till en vän. ”Det här är något som min hustru och mina barn måste vara beredda på. Snälla, förlåt mig ifall jag inte kan kontakta dig igen.”

Torsdagen den 20 september publicerades Gaos öppna brev till USA:s regering på en presskonferens på Capitol Hill. Den 21 september (Pekingtid) publicerades nyheten om brevet och presskonferensen vida omkring i Kina. Gao fick höra talas om presskonferensen på morgonen den 21 september. Den dagen sade Gao: ”De (kinesiska myndigheterna) hade planerat att föra bort mig från Peking och förflytta mig till en isolerad plats med två polismän i två år för att ‘tysta ned mig helt och hållet’. Eller så stationerar de poliser i mitt hem. I natt kommer de att ha en pratstund med mig.”

Fredagen den 21 september – den dag då han inplanerats för ett möte med de kinesiska myndigheterna – började Gao be sina vänner att sluta ringa honom. Sedan dess har Gaos mobiltelefon antingen varit avslagen eller så har ingen svarat. Eftersom Gao hade lovat att han skulle försöka kontakta vännerna så snart han frisläpps har vännerna varit mycket oroliga för honom eftersom ingen hört från honom sedan den 21 september.

Gao avslöjade att hemliga agenter som jobbar för de kinesiska myndigheterna varje dag tog närbilder på hans son Tianyu med blixt i ett försök att få Gao att sluta uttala sig till omvärlden. Gaos treårige son var skrämd och hjälplös. Gaos hustru Geng He har blivit både fysiskt och mentalt utmattad från att ha utstått konstant övervakning och misshandel. Hon gråter ofta inför Gao.

För att få det att gå ihop hittade Gao ett jobb genom sina vänner. De hemliga agenterna följde emellertid efter honom till kontoret i sina bilar. De arrangerade till och med att två av agenterna fick jobb på samma kontor och satt mitt emot Gaos skrivbord.

Därefter bröt myndigheterna ett löfte de givit Gao i fängelset, då de förvägrade Gaos hustru och barn pass för att resa ut ur landet. Nu hotar agenter Gao genom att hålla hans hustru och barn som gisslan. Innan de kinesiska myndigheterna bröt sitt löfte hade Gao publicerat några artiklar under pseudonym. Efteråt talade Gao ut offentligt.

Varje gång som myndigheterna har arresterat och förhört Gao har de krävt att han inte ska avslöja arresteringarn och förhören. Innan Gao publicerade sitt öppna brev till USA:s regering önskade han faktiskt hålla en låg profil och bad media att inte föra upp honom på löpsedlarna.

Se även kategorin version

Mest lästa

Rekommenderat

loadingGao Zhisheng i Peking, januari 2006 (Epoch Times)
Gao Zhisheng i Peking, januari 2006 (Epoch Times)
Utrikes

Gao Zhisheng befaras fängslad igen

Zhao Zifa, The Epoch Times

Den kinesiska kommunistregimens säkerhetsstyrkor har gripit den framträdande människorättsadvokaten Gao Zhisheng, som åter befaras sitta fängslad.

Detta är den senaste i en lång rad av korta frihetsberövanden som sträcker sig från dagen då Gao frisläpptes från fängelset. Den här gången har emellertid ingenting hörts från Gao sedan han rövades borts, vilket väcker misstankar om att detta gripande är allvarligare.

Sedan i början av september har de kinesiska myndigheternas hemliga agenter varje vecka rövat bort den kinesiske människorättsadvokaten Gao Zhisheng för dygn av utfrågningar, uppger källor. Kidnapparna varnade Gao för att tala om dessa möten med pressen. Den 21 september fördes Gao åter igen bort från sitt hem, men den här gången har han inte kontaktat någon av sina vänner som han brukade efter han frisläppts.

Vännerna är mycket oroliga för Gaos säkerhet, tystnaden kan betyda att han nu sitter fängslad. Strax innan han sist greps avslöjade Gao att Kinas myndigheter förberedde ett ingripande för att ”tysta honom helt och hållet.” Han berättade att de antingen skulle föra bort honom från Peking, förflytta honom till en isolerad plats i två år under två beväpnade vakters uppsikt, eller ha tjänstemän stationerade i hans hem.

Allt sedan Gao först släpptes från polisens internering i december 2006 har civilklädda hemliga agenter spionerat på honom från sina bilar framför hans hus. Spionerna låter bilarna gå på tomgång för airconditionens skull om sommaren och för värmens skull på vintern, så de högljudda bilmotorerna har blivit ett med ljudbilden i grannskapet.

Innan Gao publicerade några uttalanden som beskrev hur han behandlats, hamnade han i en dispyt med agenter utanför sitt fönster på grund av oväsendet från den aldrig avstannande bilmotorn. I slutet av den extremt varma augustimånaden gav sig Gao ned och bad de hemliga agenterna att stänga av bilmotorerna. Agenterna avböjde hans förfrågan och slog ned honom, slog hans överarm gul och blå – en hel vecka efteråt var Gaos arm fortfarande full av blåmärken. Gao tog upp en tegelsten och kastade den på en av spionernas bilar. ”Jag kommer att slå den till döds som vågar röra mig igen!” förklarade Gao. Agenterna var chockerade.

Bilens motorhuv och vindrutan var så sönderkrossad att den måste bogseras därifrån. ”Det kommer att kosta tio tusentals yuan att reparera skadorna men vi kommer inte att kräva dig på de pengarna. En ursäkt är det enda vi vill ha från dig,” sa agenternas ledare till Gao.

”Jag har klagat på oljudet tre gånger men ni ville inte lyssna,” protesterade Gao och vägrade att be om ursäkt. Agenterna var tvungna att släppa det.
Strax innan den tidigare gången han greps avslöjade Gao att de kinesiska myndigheterna förberedde ett ingripande för att ”tysta honom helt och hållet”.

Den 27 augusti publicerade fyra kinesiska lärare en artikel med rubriken ”Intervju med advokat Gao Zhisheng”, den andra artikeln i en serie. Samma dag sade myndigheterna till Gao att de var väldigt upprörda över publiceringen av artikeln. De anklagade Gao för att spela ett spel, men sade åt honom att han inte skulle arresteras i nuläget för att behålla lugnet.

Den 8 september publicerades Gao Zhishengs ”Allvarlig Rapport” – författad den 20 april 2007, med detaljer om den misshandel som han och hans familj måste utstå i kommunistregimens händer – på Falun Gong-utövarnas officiella webbplats minghui.org. Många andra nyhetsorganisationer skrev senare om rapporten. Ungefär klockan sju på morgnen den dagen kidnappade hemliga agenter Gao i sitt hem och förde honom till ett tomt omöblerat rum. De slog honom inte men han fick i över 20 timmar stå och debattera med agenterna. Gao släpptes inte förrän nästa kväll. Då hade han inte sovit på över ett dygn.

Under den långa debatten utbildade Gao de hemliga agenterna i värdet av ett demokratiskt samhälle och försökte få dem över till sin sida med ickevåldsmetoder. Gao varnade dessa tjänstemän för att de en dag kommer att ställas inför rätta på grund av sitt agerande och att det även kommer att gå ut över deras barn.

Måndagen den 10 september gjorde Gao Zhisheng och Huang Yan ett besök hos det nationella allmänna säkerhetskontoret, för att utreda Yu Zhengs ärende. Yu Zheng är en tofuförsäljare som misshandlats och slagits av de lokala myndighetspersoner.

Gao chockade emellertid sina vänner tisdagen den 11 september då han sade: ”Jag kommer att sättas i fängelse. Dagen är nära. Det kommer att ske inom tio dagar.” Under några dagar efteråt fortsatte Gao publicera nya artiklar där han diskuterade sin tid i internering, om övervakningen, korruptionen och den kinesiska regimens grymhet.

På morgonen den 16 september bröt sig 16 civilklädda poliser in i Gaos hem. Gao lade märke till att de till och med protokollförde gärningen. ”Det var den värsta förnedringen mot mig,” berättade Gao senare.

Hans hustru grät och barnen skrek men agenterna berördes inte det minsta. Istället skrek de åt Gaos dotter Ge Ge, ”Du tar efter din far!” Slutligen beslöt de att de skulle bilda en ”utbildningsreformgrupp” bestående av 16 specialagenter i fyra grupper för att i tur och ordning övervaka Gao. När Gao var hemma skulle agenter vara där och bevaka honom. När Gao gick ut skulle de följa honom hack i häl. När Gao begav sig till jobbet på måndagen gjorde fyra agenter honom sällskap och stod precis utanför hans kontorsdörr. På grund av Gaos starka och orädda protester förflyttades agenterna temporärt från hans hem.

Jag längtar efter att sättas i fängelse igen. Jag bryr mig inte om ifall jag fängslas. Kanske kommer jag att dö i fängelset den här gången,” sade Gao till en vän. ”Det här är något som min hustru och mina barn måste vara beredda på. Snälla, förlåt mig ifall jag inte kan kontakta dig igen.”

Torsdagen den 20 september publicerades Gaos öppna brev till USA:s regering på en presskonferens på Capitol Hill. Den 21 september (Pekingtid) publicerades nyheten om brevet och presskonferensen vida omkring i Kina. Gao fick höra talas om presskonferensen på morgonen den 21 september. Den dagen sade Gao: ”De (kinesiska myndigheterna) hade planerat att föra bort mig från Peking och förflytta mig till en isolerad plats med två polismän i två år för att ‘tysta ned mig helt och hållet’. Eller så stationerar de poliser i mitt hem. I natt kommer de att ha en pratstund med mig.”

Fredagen den 21 september – den dag då han inplanerats för ett möte med de kinesiska myndigheterna – började Gao be sina vänner att sluta ringa honom. Sedan dess har Gaos mobiltelefon antingen varit avslagen eller så har ingen svarat. Eftersom Gao hade lovat att han skulle försöka kontakta vännerna så snart han frisläpps har vännerna varit mycket oroliga för honom eftersom ingen hört från honom sedan den 21 september.

Gao avslöjade att hemliga agenter som jobbar för de kinesiska myndigheterna varje dag tog närbilder på hans son Tianyu med blixt i ett försök att få Gao att sluta uttala sig till omvärlden. Gaos treårige son var skrämd och hjälplös. Gaos hustru Geng He har blivit både fysiskt och mentalt utmattad från att ha utstått konstant övervakning och misshandel. Hon gråter ofta inför Gao.

För att få det att gå ihop hittade Gao ett jobb genom sina vänner. De hemliga agenterna följde emellertid efter honom till kontoret i sina bilar. De arrangerade till och med att två av agenterna fick jobb på samma kontor och satt mitt emot Gaos skrivbord.

Därefter bröt myndigheterna ett löfte de givit Gao i fängelset, då de förvägrade Gaos hustru och barn pass för att resa ut ur landet. Nu hotar agenter Gao genom att hålla hans hustru och barn som gisslan. Innan de kinesiska myndigheterna bröt sitt löfte hade Gao publicerat några artiklar under pseudonym. Efteråt talade Gao ut offentligt.

Varje gång som myndigheterna har arresterat och förhört Gao har de krävt att han inte ska avslöja arresteringarn och förhören. Innan Gao publicerade sitt öppna brev till USA:s regering önskade han faktiskt hålla en låg profil och bad media att inte föra upp honom på löpsedlarna.

Se även kategorin version

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024