loadingMarie Kawai är expert inom kinesisk historia och kalligrafi. Hon känner väl till Kinas 5 000 år långa historia och alla dess dynastier. Efter att ha sett galan sade hon: "Artistgruppens namn innefattar 'Gudomlig skönhet' och den visar upp gudars världar." (Foto: Xiao Xin, Epoch Times)
Marie Kawai är expert inom kinesisk historia och kalligrafi. Hon känner väl till Kinas 5 000 år långa historia och alla dess dynastier. Efter att ha sett galan sade hon: "Artistgruppens namn innefattar 'Gudomlig skönhet' och den visar upp gudars världar." (Foto: Xiao Xin, Epoch Times)
Hälsa & Livsstil

"Divine Performing Arts Troupe visar gudomlig värld"

Xiao Xin, Epoch Times Japan

Den globala kinesiska nyårsgalan, producerad av NTDTV och framförd av artistgruppen Divine Performing Arts fick höga betyg av den japanska publiken efter framträdandet i Tokyo, Japan. Efter att ha sett föreställningen sade direktören för Ikebana International, Marie Kawai, att föreställningen uttrycker en gudomlig värld och att den traditionella kinesiska kulturen vilar på människans sökande efter Buddas och andra gudomars frälsning. Kawai lovordade föreställningen och hoppades att den skulle återvända till Tokyo även nästa år.

Före premiären i Tokyo överlämnade Ikebana Internationel en gigantisk ikebana till NTDTV för att lyckönska föreställningen. Ikebana är en världsberömd teknik för att arrangera blommor och är unik för den japanska kulturen.

Under pausen sade Kawai till reportern att hon fann föreställningen ojämförligt strålande och att hon beundrade många av artisternas talanger. Hon tyckte att erhu-solot var fantastiskt och att vokalisterna var underbara. Hon önskade att de hade sjungit fler sånger.


Ikebana International i Japan levererade en gigantisk ikebana för att gratulera NTDTV och premiärföreställningen i Tokyo. (Foto: Lisa, Epoch Times)

Ikebana International i Japan levererade en gigantisk ikebana för att gratulera NTDTV och premiärföreställningen i Tokyo. (Foto: Lisa, Epoch Times)

Kawai sade att hon tyckte denna föreställning var annorlunda än alla andra uppträdanden från Kina.

– Den kallas ”Gudomlig skönhet”. Den är ett uttryck för gudars världar. Dagens samhälle har förvandlats till en värld utan gudomliga varelser och endast mänskligheten finns kvar här. Men varje nation har sin egen mytologi och oavsett vilken så delar de samma ursprung. Det är människans instinkt att söka räddning från Budda och gudar. Den traditionella kinesiska kulturen och andligheten innefattar detta, sade Kawai och tillade att även om framträdandena innehåller nya uttryckstekniker så kunde man se att de högt värdesätter traditionell kinesisk kultur.

Kawai är expert inom områdena kinesisk historia och kalligrafi. Hon känner väl till de olika kinesiska dynastierna under den 5 000 år långa kinesiska historien, och hon är särskilt inriktad på Tangdynastin, vilken var den kinesiska historiens höjdpunkt.


Skaparen av denna ikebana heter Nagabori. Den är gjord av egentillverkade bambuvaser och utslagna blommor. Det är ett enkelt, uppriktigt och utsökt konststycke. Nagabori skapade även små ikebana för att dekorera omklädesrummen för artistgruppen Divine Performing Art. (Foto: Wu Lili, Epoch Times)

Skaparen av denna ikebana heter Nagabori. Den är gjord av egentillverkade bambuvaser och utslagna blommor. Det är ett enkelt, uppriktigt och utsökt konststycke. Nagabori skapade även små ikebana för att dekorera omklädesrummen för artistgruppen Divine Performing Art. (Foto: Wu Lili, Epoch Times)

– En stor del av den japanska kulturen kommer från Kina. Det är därför det finns så många likheter mellan Kina och Japan – till exempel kanji (kinesiska tecken i det japanska språket), buddism och kalligrafi. Den kinesiska civilisationen nådde sin höjdpunkt under Tangdynastin. Innan dess fanns många stora och små dynastier, samt krig. Tangdynastin förenade den kinesiska nationen och man kan säga att den kinesiska civilisationen inte blomstrade på riktigt före Tangdynastin. Influenser därifrån har bevarats och finns orörda i Japan än idag. Under Tangdynastin reste många moguler från Japan till Kina efter att ha attraherats av den storslagna kulturen. Dessa moguler förde sedan med sig buddhism och Tangkultur tillbaka till Japan från Kina. Som ett resultat byggdes många buddhistiska tempel i Tangstil i Kyoto och Nara, berättar Kawai.

Kawai använder sig av ikebana som en liknelse för galaföreställningen.

– När folk ser på blommor, känner de välbehag och hopp i hjärtat. Det är därför som människor tycker om att använda blommor för sorgsna eller lyckliga stunder. Detta beror på att blommorna har en själ. I den kinesiska kulturen användes blommor i ritualer där man offrade till Budda i buddistiska tempel. Japans vackra landskap är gynnsamt för blommor. Japans ikebana handlar om att lägga dit en själ till naturligt växande blommor i en specifik form. Att ge en själ till blommor är anledningen till varför ikebana kan beröra människor. Det har en gudomlig kvalitet och uttrycks i formen av en extravagant konstform. Aktörerna i galaföreställningen har själva blivit berörda, därför kan de beröra publiken.”

Ikebana International är en internationell förening för blomsterarrangering, ledd av Japans utrikesministerium. Dess uppdrag är att presentera japansk ikebanakonst samt annan japansk kultur och konst. Det finns 165 avdelningar inom Ikebana International och nära 10 000 medlemmar i 60 länder världen över. Hederspresident är Takamadonomiyahi från den kungliga japanska familjen.

Översatt från engelska” target=”_blank”>Originalartikel på kinesiska.

Mest lästa

Rekommenderat

loadingMarie Kawai är expert inom kinesisk historia och kalligrafi. Hon känner väl till Kinas 5 000 år långa historia och alla dess dynastier. Efter att ha sett galan sade hon: "Artistgruppens namn innefattar 'Gudomlig skönhet' och den visar upp gudars världar." (Foto: Xiao Xin, Epoch Times)
Marie Kawai är expert inom kinesisk historia och kalligrafi. Hon känner väl till Kinas 5 000 år långa historia och alla dess dynastier. Efter att ha sett galan sade hon: "Artistgruppens namn innefattar 'Gudomlig skönhet' och den visar upp gudars världar." (Foto: Xiao Xin, Epoch Times)
Hälsa & Livsstil

"Divine Performing Arts Troupe visar gudomlig värld"

Xiao Xin, Epoch Times Japan

Den globala kinesiska nyårsgalan, producerad av NTDTV och framförd av artistgruppen Divine Performing Arts fick höga betyg av den japanska publiken efter framträdandet i Tokyo, Japan. Efter att ha sett föreställningen sade direktören för Ikebana International, Marie Kawai, att föreställningen uttrycker en gudomlig värld och att den traditionella kinesiska kulturen vilar på människans sökande efter Buddas och andra gudomars frälsning. Kawai lovordade föreställningen och hoppades att den skulle återvända till Tokyo även nästa år.

Före premiären i Tokyo överlämnade Ikebana Internationel en gigantisk ikebana till NTDTV för att lyckönska föreställningen. Ikebana är en världsberömd teknik för att arrangera blommor och är unik för den japanska kulturen.

Under pausen sade Kawai till reportern att hon fann föreställningen ojämförligt strålande och att hon beundrade många av artisternas talanger. Hon tyckte att erhu-solot var fantastiskt och att vokalisterna var underbara. Hon önskade att de hade sjungit fler sånger.


Ikebana International i Japan levererade en gigantisk ikebana för att gratulera NTDTV och premiärföreställningen i Tokyo. (Foto: Lisa, Epoch Times)

Ikebana International i Japan levererade en gigantisk ikebana för att gratulera NTDTV och premiärföreställningen i Tokyo. (Foto: Lisa, Epoch Times)

Kawai sade att hon tyckte denna föreställning var annorlunda än alla andra uppträdanden från Kina.

– Den kallas ”Gudomlig skönhet”. Den är ett uttryck för gudars världar. Dagens samhälle har förvandlats till en värld utan gudomliga varelser och endast mänskligheten finns kvar här. Men varje nation har sin egen mytologi och oavsett vilken så delar de samma ursprung. Det är människans instinkt att söka räddning från Budda och gudar. Den traditionella kinesiska kulturen och andligheten innefattar detta, sade Kawai och tillade att även om framträdandena innehåller nya uttryckstekniker så kunde man se att de högt värdesätter traditionell kinesisk kultur.

Kawai är expert inom områdena kinesisk historia och kalligrafi. Hon känner väl till de olika kinesiska dynastierna under den 5 000 år långa kinesiska historien, och hon är särskilt inriktad på Tangdynastin, vilken var den kinesiska historiens höjdpunkt.


Skaparen av denna ikebana heter Nagabori. Den är gjord av egentillverkade bambuvaser och utslagna blommor. Det är ett enkelt, uppriktigt och utsökt konststycke. Nagabori skapade även små ikebana för att dekorera omklädesrummen för artistgruppen Divine Performing Art. (Foto: Wu Lili, Epoch Times)

Skaparen av denna ikebana heter Nagabori. Den är gjord av egentillverkade bambuvaser och utslagna blommor. Det är ett enkelt, uppriktigt och utsökt konststycke. Nagabori skapade även små ikebana för att dekorera omklädesrummen för artistgruppen Divine Performing Art. (Foto: Wu Lili, Epoch Times)

– En stor del av den japanska kulturen kommer från Kina. Det är därför det finns så många likheter mellan Kina och Japan – till exempel kanji (kinesiska tecken i det japanska språket), buddism och kalligrafi. Den kinesiska civilisationen nådde sin höjdpunkt under Tangdynastin. Innan dess fanns många stora och små dynastier, samt krig. Tangdynastin förenade den kinesiska nationen och man kan säga att den kinesiska civilisationen inte blomstrade på riktigt före Tangdynastin. Influenser därifrån har bevarats och finns orörda i Japan än idag. Under Tangdynastin reste många moguler från Japan till Kina efter att ha attraherats av den storslagna kulturen. Dessa moguler förde sedan med sig buddhism och Tangkultur tillbaka till Japan från Kina. Som ett resultat byggdes många buddhistiska tempel i Tangstil i Kyoto och Nara, berättar Kawai.

Kawai använder sig av ikebana som en liknelse för galaföreställningen.

– När folk ser på blommor, känner de välbehag och hopp i hjärtat. Det är därför som människor tycker om att använda blommor för sorgsna eller lyckliga stunder. Detta beror på att blommorna har en själ. I den kinesiska kulturen användes blommor i ritualer där man offrade till Budda i buddistiska tempel. Japans vackra landskap är gynnsamt för blommor. Japans ikebana handlar om att lägga dit en själ till naturligt växande blommor i en specifik form. Att ge en själ till blommor är anledningen till varför ikebana kan beröra människor. Det har en gudomlig kvalitet och uttrycks i formen av en extravagant konstform. Aktörerna i galaföreställningen har själva blivit berörda, därför kan de beröra publiken.”

Ikebana International är en internationell förening för blomsterarrangering, ledd av Japans utrikesministerium. Dess uppdrag är att presentera japansk ikebanakonst samt annan japansk kultur och konst. Det finns 165 avdelningar inom Ikebana International och nära 10 000 medlemmar i 60 länder världen över. Hederspresident är Takamadonomiyahi från den kungliga japanska familjen.

Översatt från engelska” target=”_blank”>Originalartikel på kinesiska.

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024