Att hyra en flickvän populärt under de kinesiska helgerna
En ung kines sitter med en stor hög sedelbuntar framför sig på bordet. Han var beredd att betala en miljon yuan (ungefär lika mycket i kronor) till en kvinna om hon ställde upp på att agera som hans flickvän i en vecka under det kommande kinesiska nyåret. (Skärmdump/iweju/Epoch Times)


Det kinesiska nyåret närmar sig snabbt nu – en tid på året då hela familjen samlas. Människor som bor i storstäderna reser hem och hemresande singlar i 20 till 30-årsåldern hittar på sätt att förklara för föräldrarna varför de fortfarande är ogifta.

Men inte den 25-åring som erbjöd en miljon yuan (ungefär lika mycket i kronor) till den som ville spela hans flickvän för en vecka.

I en annons som han publicerade i den kinesiska internetappen iweju (”minisammankomst” på svenska), sade han att han skulle betala den summan för en ung kinesisk kvinna som skulle följa med honom i sju dagar under det kinesiska nyåret och han skulle också betala för charterflyget.

Fenomenet att hyra en pojkvän eller flickvän är inte helt nytt för Kina. Det är vanligt att unga vuxna kineser klagar över påtryckningar från den äldre generationen som är helt inställd på att deras barn ska hitta en partner och bli gifta.

Följaktligen uppstod en småindustri som tillhandahåller pojkvänner och flickvänner att hyra, för att slippa föräldrarnas tjat.

Men erbjudandena fick oftast inte lika stor uppmärksamhet som det här. Den här internetannonsen från den 17 januari, som senare fick enorm spridning, erbjöd en mycket stor ersättning samtidigt som den ställde en rad strikta och speciella krav: ”Flickan måste vara yngre än 25, längre än 168 cm, väga mindre än 50 kg, se söt ut och ha en kandidatexamen eller en högre utbildning.” En doktorsexamen eller en oskuld skulle få 10 procent mer i ersättning! enligt annonsen.

En femtedel av engångsbeloppet skulle betalas ut den första dagen och resten på slutet. ”Anmäl dig och skicka mig dina kontaktuppgifter. När du blivit godkänd kommer vi att ordna en intervju!”

Inlägget åtföljdes av bilder på en ung kines med kort hår som sitter vid ett skrivbord med en stor hög med 100-yuansedlar. Fotografier från insidan av en jetflygplan visades också.

Det vräkiga erbjudandet lockade 5 300 sökande på bara några dagar, men även en hel del medial uppmärksamhet som den unge mannen inte hade tänkt sig. Den lokala tidningen Zhengzhou Evening News satte den unge mannens bild med sedelhögen på sin förstasida den 20 januari.

Detta fick honom att dra tillbaka erbjudandet eftersom ”det blev för mycket press och problem i mitt liv”, skrev han i en uppdatering på sitt konto på iweju, den mobilapplikation han ursprungligen hade använt.

Att hyra pojkvänner eller flickvänner blev ett tema inom kinesisk populärkultur i början av 2000-talet, som ett resultat av den press som föräldrarna sätter på den generation som föddes på 1980-talet – efter att ettbarnspolitiken trädde i kraft.

Dessa barn, som inte har några syskon och som alltid har varit i familjens fokus, är de som får den mesta uppmärksamheten från föräldrarna. För deras föräldrars generation var det vanligt med giftermål i 20-årsåldern, eller till och med i sena tonåren, men sociala sedvänjor har sedan dess också förändrats.

”Jag är en ensam dotter. Min pappa och mamma började leta efter en pojkvän åt mig förra året”, berättade en 27-årig kvinna som kallar sig Luly för Guangdong Nyheter.

”De tvingade mig att resa hem och ha blindträffar med de killar som de hittade. Annars måste jag hitta en pojkvän på egen hand och visa upp honom under nyåret. De ger mig huvudvärk.”

Längtan efter barnbarn är en annan anledning till att föräldrar sätter press på sina barn. ”Hon måste gifta sig och sedan få ett barn förr eller senare. Varför vänta så länge?” Sade fru Wu till China.com, en officiell nyhetstjänst. ”Ju äldre man är, desto svårare att hitta en partner och även svårare att få barn.”

Med trycket från en äldre generation som inte ser ut att avta i första taget, har unga vuxna kinesiska internetanvändare tagit sin tillflykt till att öppet publicera annonser med tillgänglig respektive att hyra, så att de kan tjäna några yuan vid sidan av.

Översatt från engelska.