loadingCao Dong och hans fru, Yang Xiaojing (Foto: Epoch Times)
Cao Dong och hans fru, Yang Xiaojing (Foto: Epoch Times)
Utrikes

Åtalas i Kina för möte med Europaparlamentets vice ordförande

Epoch Times

Falun Gong-utövaren Cao Dong från Peking, som hållits inspärrad i nästan ett halvår för att han träffade Europaparlamentets vice ordförande, kommer snart att ställas inför rätta. Hans familj har inte lyckats hitta någon advokat som vill företräda honom.

Den 21 maj i år träffade Cao Dong Edward McMillan-Scott, Europaparlamentets vice ordförande, som var på besök i Peking. Cao beskrev för honom den förföljelse som Falun Gong-utövare utsätts för i Kina, och som en direkt konsekvens av detta fördes han samma dag bort av kinesiska kommunistpartiets nationella säkerhetspoliser.

Enligt interna nyheter inom 610-byrån, en organisation skapad för att förfölja Falun Gong-utövare, har Cao Dong hållits fängslad under svåra förhållanden sedan augusti. Han har utsatts för försök till hjärntvätt och olika former av fysisk och psykisk tortyr, bland annat har man försökt komma åt honom via hans släktingar. Cao har dock inte gett efter.

I slutet av september flyttade kommunistpartiet Cao till Gansuprovinsen och höll honom fängslad i nationella säkerhetsdepartementets fångläger i staden Lanzhou.

Den 30 september, efter att Cao hållits fängslad i mer än fyra månader, kom sektionschefen för nationella säkerhetsbyrån i staden Qingyang, Wang Qinghua i sällskap av poliser hem till hans föräldrar och meddelade att han gripits, med följande order:

”Order om gripande utfärdat av nationella säkerhetsbyrån i Qingyang: Enligt förordning 59 i procedurlagen, auktoriserad av folkprokuratet i Qingyang, har vår byrå gripit Cao Dong, misstänkt för inblandning i Falun Gongs försök att sabotera genomförande av lagen, klockan 15.00 den 29 september 2006. Cao hålls för närvarande i det nationella säkerhetsdepartementets provinsiella fångläger i Lanzhou.”

Sektionschefen sade till Cao Dongs föräldrar att Caos fall är mycket allvarligt och bad dem att inte kontakta honom. Om situationen förändrades skulle de meddelas. Partitjänstemännen meddelade inte Caos fru, som befann sig i Peking, om situationen.

Under tiden hade Caos säkerhet blivit en fråga som engagerade människor både i och utanför Kina. Edward McMillan-Scott skrev ett brev till kinesiska kommunistpartiets ambassadör vid europaparlamentet, Guan Chengyuan, den 27 oktober i år, där han krävde att Cao Dong omedelbart skulle släppas.

Den 29 november avslöjade internetsajten Minghui att den tidigare nämnda sektionschefen Wang Qinghua den första november gett Caos mor några av hans personliga tillhörigheter och sade att Caos fall skulle föras över till åklagarmyndigheten i Qingyangs prokurat inom två dagar. Om familjen ville anställa en advokat var det bäst att de handlade snabbt.

En initierad källa avslöjade och analyserade att fastän fallet officiellt hanteras av nationella säkerhetsbyrån i Qingyang så är det i själva verket nationella säkerhetsbyrån i Peking som fullt ut kontrollerar det. Som anledningen till att fallet överförts till Gansuprovinsen är att i Gansu, som ligger i nordvästra Kina, angav han att nyheter inte kan spridas lika fort där som i Peking. Dessutom avser man med detta att försöka få Cao att skriva på ett uttalande av typen ”löfte om att sluta utöva Falun Gong”, ett brev där man erkänner sig skyldig och gör avbön. Källan avslöjade också att ingen kan röra det här fallet, eftersom den verkliga ordern kommer från högre ort.

När Cao Dongs familj bad någon att hitta en advokat till Cao, var de under noggrann bevakning, vilket satte dem under stor press och riskerade deras säkerhet. Under dessa förhållanden var det svårt för dem att hitta en advokat som vågar försvara Cao vid en rättegång.

Dessutom är det mycket dyrt med advokater. Somliga advokater kräver 8 000 yuan för att ta fallet. Andra krävde mer än 10 000 yuan. Detta är mycket pengar för vanliga kineser. Familjen har ännu inte hittat någon advokat till Cao.

Översatt från: http://www.theepochtimes.com/news/6-12-1/48824.html

Mest lästa

Rekommenderat

loadingCao Dong och hans fru, Yang Xiaojing (Foto: Epoch Times)
Cao Dong och hans fru, Yang Xiaojing (Foto: Epoch Times)
Utrikes

Åtalas i Kina för möte med Europaparlamentets vice ordförande

Epoch Times

Falun Gong-utövaren Cao Dong från Peking, som hållits inspärrad i nästan ett halvår för att han träffade Europaparlamentets vice ordförande, kommer snart att ställas inför rätta. Hans familj har inte lyckats hitta någon advokat som vill företräda honom.

Den 21 maj i år träffade Cao Dong Edward McMillan-Scott, Europaparlamentets vice ordförande, som var på besök i Peking. Cao beskrev för honom den förföljelse som Falun Gong-utövare utsätts för i Kina, och som en direkt konsekvens av detta fördes han samma dag bort av kinesiska kommunistpartiets nationella säkerhetspoliser.

Enligt interna nyheter inom 610-byrån, en organisation skapad för att förfölja Falun Gong-utövare, har Cao Dong hållits fängslad under svåra förhållanden sedan augusti. Han har utsatts för försök till hjärntvätt och olika former av fysisk och psykisk tortyr, bland annat har man försökt komma åt honom via hans släktingar. Cao har dock inte gett efter.

I slutet av september flyttade kommunistpartiet Cao till Gansuprovinsen och höll honom fängslad i nationella säkerhetsdepartementets fångläger i staden Lanzhou.

Den 30 september, efter att Cao hållits fängslad i mer än fyra månader, kom sektionschefen för nationella säkerhetsbyrån i staden Qingyang, Wang Qinghua i sällskap av poliser hem till hans föräldrar och meddelade att han gripits, med följande order:

”Order om gripande utfärdat av nationella säkerhetsbyrån i Qingyang: Enligt förordning 59 i procedurlagen, auktoriserad av folkprokuratet i Qingyang, har vår byrå gripit Cao Dong, misstänkt för inblandning i Falun Gongs försök att sabotera genomförande av lagen, klockan 15.00 den 29 september 2006. Cao hålls för närvarande i det nationella säkerhetsdepartementets provinsiella fångläger i Lanzhou.”

Sektionschefen sade till Cao Dongs föräldrar att Caos fall är mycket allvarligt och bad dem att inte kontakta honom. Om situationen förändrades skulle de meddelas. Partitjänstemännen meddelade inte Caos fru, som befann sig i Peking, om situationen.

Under tiden hade Caos säkerhet blivit en fråga som engagerade människor både i och utanför Kina. Edward McMillan-Scott skrev ett brev till kinesiska kommunistpartiets ambassadör vid europaparlamentet, Guan Chengyuan, den 27 oktober i år, där han krävde att Cao Dong omedelbart skulle släppas.

Den 29 november avslöjade internetsajten Minghui att den tidigare nämnda sektionschefen Wang Qinghua den första november gett Caos mor några av hans personliga tillhörigheter och sade att Caos fall skulle föras över till åklagarmyndigheten i Qingyangs prokurat inom två dagar. Om familjen ville anställa en advokat var det bäst att de handlade snabbt.

En initierad källa avslöjade och analyserade att fastän fallet officiellt hanteras av nationella säkerhetsbyrån i Qingyang så är det i själva verket nationella säkerhetsbyrån i Peking som fullt ut kontrollerar det. Som anledningen till att fallet överförts till Gansuprovinsen är att i Gansu, som ligger i nordvästra Kina, angav han att nyheter inte kan spridas lika fort där som i Peking. Dessutom avser man med detta att försöka få Cao att skriva på ett uttalande av typen ”löfte om att sluta utöva Falun Gong”, ett brev där man erkänner sig skyldig och gör avbön. Källan avslöjade också att ingen kan röra det här fallet, eftersom den verkliga ordern kommer från högre ort.

När Cao Dongs familj bad någon att hitta en advokat till Cao, var de under noggrann bevakning, vilket satte dem under stor press och riskerade deras säkerhet. Under dessa förhållanden var det svårt för dem att hitta en advokat som vågar försvara Cao vid en rättegång.

Dessutom är det mycket dyrt med advokater. Somliga advokater kräver 8 000 yuan för att ta fallet. Andra krävde mer än 10 000 yuan. Detta är mycket pengar för vanliga kineser. Familjen har ännu inte hittat någon advokat till Cao.

Översatt från: http://www.theepochtimes.com/news/6-12-1/48824.html

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024