Århundradets torka i Kina
Wuhan lider av den värsta torkan på 60 år. (Foto från en källa inne i Kina)


Centrala och östra Kina upplever en torka som inte setts på 50 eller 100 år och flera floder har torkat ut. Provinserna nedströms, kring Tre raviners damm, har alla drabbats. Yangtzefloden sinar och Kinas största sötvattenssjö är nästan uttorkad, vilket har fört det ekologiska systemet i ett stort område till katastrofens rand.

Människors aktiviteter har också påverkats allvarligt. Reserverna för dricksvatten och bevattning är ansträngda, risskörden är döende och fraktfartyg har strandat.

Hotet om utrotning för en särskild art har satt fokus på alla dessa problem.

Tian-e-Zhou Oxboow Nature Reserve, ett våtmarksområde i Yangtzebassängen nära Shishou i Hubeiprovinsen, är den enda plats där den utrotningshotade asiatiska tumlaren lever.

Under årets parningssäsong, som sträcker sig från april till juni, har den värsta torkan på 50 år lett till att vattennivåerna i större delarna av området har sjunkit till mindre än 3 meter, på vissa ställen under 2 meter, vilket allvarligt hotar den asiatiska tumlarens överlevnad, enligt Yangtze Dailys artikel den 21 maj.


När forskare vid Tian-e-Zhou Oxbow Nature Reserve gjorde en hälsoundersökning på en av Yangtzeflodens asiatiska tumlare tog en reporter det här fotot på en tår från djurets öga, den 20 maj. (Från en källa inne i Kina)

När forskare vid Tian-e-Zhou Oxbow Nature Reserve gjorde en hälsoundersökning på en av Yangtzeflodens asiatiska tumlare tog en reporter det här fotot på en tår från djurets öga, den 20 maj. (Från en källa inne i Kina)

Människor bidrar också till den låga vattennivån i våtmarksområdet. Trots att det är strängt förbjudet att ta vatten som rinner från Yangtze in i området, så pumpar invånarna vatten dygnet runt för att klara sina egna behov i torkan.

De låga vattennivåerna hindrar inte bara tumlarna, utan gör dem också ledsna, enligt kinesisk media. En reporter berättade att när forskarna undersökte en tumlares hälsa tog man en bild på en tår från djurets öga.

Poyangsjön, Kinas största sötvattenssjö, sägs genomlida sin värsta torka på 100 år och har bara kvar en tiondel av sitt vatten. Vissa delar av sjön har helt torkat ut och bottnen visar decimeterbreda sprickor. Man kan nu köra bil på sjöbottnen, enligt ett program på China National Radio (CNR) den 21 maj.

Wang Qiaolong, som arbetade i Poyangsjöns naturreservat i 28 år, sade till CNR att torkan har dödat stora mängder vattenväxter, fiskar och skaldjur, vilket i sin tur hotar flyttfåglarna.

Risskörden i området är också i fara.

En anställd vid Poyangs häradsledning sade till Epoch Times att det är en oerhört allvarlig situation och att alla reservoarer och sjöar nästan torkat ut.

– Yangtzefloden torkar ut och Poyangsjön har torkat ut sedan länge. Om ”farfar himlen” inte skickar regn snart kommer det inte bli någon skörd alls. Jiangxiprovinsen är en viktig producent av spannmål, men i år har vi verkligen gjort stora förluster, sade han.


Poyangsjön, som en gång var Kinas största sötvattenssjö, har torkat. Nu kan man köra bil på sjöbottnen. (Från en källa inne i Kina)

Poyangsjön, som en gång var Kinas största sötvattenssjö, har torkat. Nu kan man köra bil på sjöbottnen. (Från en källa inne i Kina)

De 131 stora och medelstora bevattningspumpstationerna i städerna Nanchang, Jiujiang och Shangrao i Jiangxiprovinsen har inte pumpat vatten som vanligt på grund av de låga vattennivåerna i Poyangsjön.

Över 355 000 hektar av den tidiga risskörden i Jiangxiprovinsen har påverkats. Av mittsäsongsriset kan omkring 93 000 hektar inte planteras eftersom det inte finns något vatten på risfälten enligt statlig media.

I Hunanprovinsen, som är ett annat viktigt risproducerande område, är torkan ”svår” i 28 härader och ”mycket svår” i 12 enligt andra rapporter.

Xinhuahäradet är det som drabbats hårdast – 90 procent av fälten där kunde inte sås.

I området runt Dongtingsjön, som är känd som ett bördigt område, har en stor del av den tidiga risskörden i år dött av torkan.

En person på Yangtzes flodhanteringskontor sade till engelska Telegraph att torkan som drabbar Yangtze är den första i sitt slag på ett halvsekel. Flodens vattennivå är den lägsta sedan 2003, som var året när Tre raviners damm började användas, sade han. Även om stormar väntas fruktade han att inte ens kraftigt regn kommer kunna öka vattennivån särskilt mycket.

Handeln har också blivit lidande på grund av torkan och frakt på Yangtze har blivit ett problem.

I Shandongprovinsen har de sjunkande vattennivåerna lett till att över 1 300 kanal- och fraktbåtar har blivit strandade i Zaozhuangdelen av den stora kanalen som länkar samman Peking med Hangzhou, enligt vad New Tang Dynasty rapporterade den 24 maj. Bara 300 båtar tillåts passera igenom per dag och skepp som bär mer än 1500 ton har fått vända.

Samma rapport citerade också en undersökning utförd av Hubeis jordbruksdepartement som sade att den fem månader långa torkan har lett till dricksvattenbrist för över 300 000 människor och 100 000 boskapsdjur i provinsen.

Den 19 maj utfärdade det statliga rådet en plan för Tre raviners damm, där man medger att dammen negativt påverkat mellersta och nedre delen av Yangtzefloden. Den 20 maj beslöt regimen att öka vattenmängden som dammen släpper igenom till 10 000 kubikmeter per sekund för att förbättra situationen nedströms.

Att man nu erkänner att det finns problem med dammen indikerar att de är så allvarliga att myndigheterna inte kan dölja dem längre. Att medge problemen nu kan hjälpa vissa befattningshavare att komma undan ostraffade, sade hydraulikexperten Wang Weiluo till Epoch Times.

Planen är i själva verket Hu Jintaos och Wen Jiabaos offentliga sätt att ta avstånd från Li Peng och Deng Xiaopings era, när man tog beslutet att bygga dammen, enligt Dai Qing, en erfaren före detta reporter på den statliga nyhetsbyrån Xinhua, som intervjuades av Hongkongtidningen Apple Daily. Dai Qing har tidigare utfört omfattande forskning kring dammen och skrivit en bok om den.

Dai kallar Tre raviners damm för en tung börda, en nationell tragedi och en källa till ”otaliga katastrofer” för det kinesiska folket.

Översatt från engelska.