loading


Efter att Ban Zhao, syster till den trogne generalen Ban Chao, hade skrivit ett gripande brev till kejsaren, fick den gamla generalen till slut återvända hem och avgå från sitt uppdrag i Västra regionen. (Illustratör: Flora Chung, Epoch Times)
Efter att Ban Zhao, syster till den trogne generalen Ban Chao, hade skrivit ett gripande brev till kejsaren, fick den gamla generalen till slut återvända hem och avgå från sitt uppdrag i Västra regionen. (Illustratör: Flora Chung, Epoch Times)
Traditionell kinesisk kultur

Oförmögen att göra som man önskar

Epoch Times

Det kinesiska idiomet “力不從心” (lì bù cóng xīn) betyder ”oförmögen att göra som man önskar”, eller att ens förmågor inte är i samklang med ens ambitioner. Det här uttrycket kommer från berättelsen om Ban Chao som finns dokumenterat i “Boken om den senare Han-dynastin.”

Ban Chao (32-102 e. Kr.) var en känd general och diplomat från Östra Handynastin (25-220). Den andra kejsaren av Östra Handynastin sände honom till Västra regionen (Centralasien) år 73.

Där bidrog Ban Chao med stora insatser, en större nationell fiende krossades och han skapade fred i mer än femtio grannländer, dessutom återöppnade och säkrade han handelsrutterna i väst.

Allteftersom tiden gick intog den fjärde kejsaren av Östra Handynastin tronen, år 88. Ban Chao fortsatte sitt arbete som guvernör i Västra regionen, för kejsaren och de andra ministrarna ansåg att han var oersättlig.

Som ett resultat av deras förtroende förblev Ban Chao, som var lojal och plikttrogen, stationerad i Västra regionen i trettio år. När Ban Chao blev äldre och när han inte längre kunde besöka sin hemstad blev han sjuk av hemlängtan.

Han skrev många brev till kejsaren och bad att få gå i pension, men utan resultat. Istället gav de honom tom förtröstan. När hans syster, Ban Zhao som var kvinnlig historiker och författare fick kännedom om detta, skrev hon i ett brev till kejsaren:

”Bland alla de som tjänstgör i Västra regionen är min bror, Ban Chao den äldste. Han är nästan 70 år, svag och sjuk. Han är inte så stark som förr i tiden.”

”Hans hår är vitt och händerna skakar, öronen är skadade, och ögonen är inte lika skarpa som tidigare och han kan inte längre gå utan käpp.”

”Om fiender invaderar landet, är jag rädd att Ban Chao inte kan göra som han önskar. Då kommer de kejserliga intressen att påverkas och Ban Chaos anseende och insatser från hans trogna tjänst kommer att förstöras. Så sorgligt det skulle vara!”

Kejsaren blev djup rörd av Ban Zhaos brev och sände äntligen en kejserlig order som återkallade Ban Chao från tjänsten, för att gå i pension. När han kom hem till huvudstaden i Östra Han var han 71 år gammal och en månad senare dog han.

Senare började människor använda uttrycket från den här berättelsen: ”Oförmögen att göra som man önskar”(力不從心). Den liknar den svenska frasen: “Anden är villig, men köttet är svagt.”

`Boken om den senare Han-dynastin´ (後漢書, hòu hàn shū) är en klassisk kinesisk krönika som täcker Handynastins historia mellan år 6 och 189. Den sammanställdes huvudsakligen av Fan Ye (398-445).

Mest lästa

Rekommenderat

loading


Efter att Ban Zhao, syster till den trogne generalen Ban Chao, hade skrivit ett gripande brev till kejsaren, fick den gamla generalen till slut återvända hem och avgå från sitt uppdrag i Västra regionen. (Illustratör: Flora Chung, Epoch Times)
Efter att Ban Zhao, syster till den trogne generalen Ban Chao, hade skrivit ett gripande brev till kejsaren, fick den gamla generalen till slut återvända hem och avgå från sitt uppdrag i Västra regionen. (Illustratör: Flora Chung, Epoch Times)
Traditionell kinesisk kultur

Oförmögen att göra som man önskar

Epoch Times

Det kinesiska idiomet “力不從心” (lì bù cóng xīn) betyder ”oförmögen att göra som man önskar”, eller att ens förmågor inte är i samklang med ens ambitioner. Det här uttrycket kommer från berättelsen om Ban Chao som finns dokumenterat i “Boken om den senare Han-dynastin.”

Ban Chao (32-102 e. Kr.) var en känd general och diplomat från Östra Handynastin (25-220). Den andra kejsaren av Östra Handynastin sände honom till Västra regionen (Centralasien) år 73.

Där bidrog Ban Chao med stora insatser, en större nationell fiende krossades och han skapade fred i mer än femtio grannländer, dessutom återöppnade och säkrade han handelsrutterna i väst.

Allteftersom tiden gick intog den fjärde kejsaren av Östra Handynastin tronen, år 88. Ban Chao fortsatte sitt arbete som guvernör i Västra regionen, för kejsaren och de andra ministrarna ansåg att han var oersättlig.

Som ett resultat av deras förtroende förblev Ban Chao, som var lojal och plikttrogen, stationerad i Västra regionen i trettio år. När Ban Chao blev äldre och när han inte längre kunde besöka sin hemstad blev han sjuk av hemlängtan.

Han skrev många brev till kejsaren och bad att få gå i pension, men utan resultat. Istället gav de honom tom förtröstan. När hans syster, Ban Zhao som var kvinnlig historiker och författare fick kännedom om detta, skrev hon i ett brev till kejsaren:

”Bland alla de som tjänstgör i Västra regionen är min bror, Ban Chao den äldste. Han är nästan 70 år, svag och sjuk. Han är inte så stark som förr i tiden.”

”Hans hår är vitt och händerna skakar, öronen är skadade, och ögonen är inte lika skarpa som tidigare och han kan inte längre gå utan käpp.”

”Om fiender invaderar landet, är jag rädd att Ban Chao inte kan göra som han önskar. Då kommer de kejserliga intressen att påverkas och Ban Chaos anseende och insatser från hans trogna tjänst kommer att förstöras. Så sorgligt det skulle vara!”

Kejsaren blev djup rörd av Ban Zhaos brev och sände äntligen en kejserlig order som återkallade Ban Chao från tjänsten, för att gå i pension. När han kom hem till huvudstaden i Östra Han var han 71 år gammal och en månad senare dog han.

Senare började människor använda uttrycket från den här berättelsen: ”Oförmögen att göra som man önskar”(力不從心). Den liknar den svenska frasen: “Anden är villig, men köttet är svagt.”

`Boken om den senare Han-dynastin´ (後漢書, hòu hàn shū) är en klassisk kinesisk krönika som täcker Handynastins historia mellan år 6 och 189. Den sammanställdes huvudsakligen av Fan Ye (398-445).

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024