loadingKinas utrikesminister Wang Yi, här under en presskonferens i  Peking i mars i år, hamnade i blickfånget efter att han läxade upp en kanadensisk journalist som ställde obekväma frågor. (Foto: Lintao Zhang/Getty Images)
Kinas utrikesminister Wang Yi, här under en presskonferens i Peking i mars i år, hamnade i blickfånget efter att han läxade upp en kanadensisk journalist som ställde obekväma frågor. (Foto: Lintao Zhang/Getty Images)
Utrikes

SAGT I KINA: En minister och en advokat

Epoch Times

Vad rör sig i vanliga kinesers huvuden? Under rubriken ”Sagt i Kina” samlar vi upp kommentarer och skämt om aktuella händelser från kinesiska internetsidor, ibland med en liten förklaring där så behövs.

Förra veckans två hetaste ämnen i Kina var utrikesminister Wang Yis utbrott under en presskonferens i Kanada när han fick en obekväm fråga om mänskliga rättigheter, och den kinesiske advokaten Wu Liangshu, som fick kläderna sönderslitna av poliser inne i domstolsbyggnaden. Att den senare incidenten kom dagen efter den första tyckte många var en händelse som såg ut som en tanke.

”Har ni någonsin varit i Kina?”

Kinas utrikesminister Wang Yi fällde sina överraskande kommentarer den 2 juni, när iPolitics reporter Amanda Connolly ställde en fråga om mänskliga rättigheter i Kina. ”Jag måste fråga om ni förstår Kina. Har ni någonsin varit i Kina? Vet ni att Kina har lyft mer än 600 miljoner människor ur fattigdom? Och vet ni att Kina nu har blivit världens näst största ekonomi, från en väldigt låg utgångspunkt?”

Vad vill Kina med den nya sidenvägen egentligen?

Wang kallade även reporterns fråga för ”oansvarig”, ”fördomsfull” och ”totalt oacceptabel” och vidhöll att ”det är det kinesiska folket som är i den bästa positionen att uttala sig om Kinas människorättssituation”.

Det var många kinesiska internetanvändare som gjorde sina egna varianter på Wangs utbrott. Här är några höjdpunkter:

”Har ni någonsin varit i Tredje riket? Vet ni vilka ekonomiska framgångar Tredje riket har haft? Hur skulle det vara möjligt om människorättssituationen var dålig?”

”Har ni någonsin varit i Islamiska staten? Vet ni hur fort Islamiska staten har expanderat? Hur skulle det vara möjligt om människorättssituationen var dålig?”

En kommentar löd: ”Jag håller helt med om att utlänningar inte har förutsättningar att tala om Kinas mänskliga rättigheter. Det är bara kineserna som verkligen vet hur mycket de har fått lida.”

En annan användare gjorde en mer avancerad satir över själva logiken i Wangs arga kommentarer:

Wangs granne: ”Herr Wang, jag har hört att ni slår er fru och barn där hemma.”

Wang: ”Vad vet ni om min familj? Vet ni om att min familj tidigare inte ens hade tillräckligt med mat?”

Grannen: ”Jag vill bara veta om ni slår dem eller inte.”

Wang: ”Vet ni att min familj är näst rikast i byn nu?”

Grannen: Det var inte det jag frågade. Jag frågade om ni slår er fru eller inte!”

Wang: ”Er fråga är oansvarig, fördomsfull och arrogant gentemot min familj.”

Grannen: Jag vill bara veta om…”

Wang: ”Det är bara min fru och mina barn som är i en position att uttala sig om det här. Det har inget med er att göra! Försvinn härifrån!”

Grannen: ”Men jag bor ju här…”

”Den här bilden borde vinna Pulitzerpriset”

Dagen efter utrikesminister Wangs utbrott spreds bilden här nedan på internet i Kina.

Bilden togs utanför en distriktsdomstol i Nanning i Guangxiprovinsen. Den halvnakne mannen är advokaten Wu Liangshu. Han berättade att han kom till domstolen för att lämna in handlingar i ett fall, men att han överfölls av tre poliser som slet kläderna av honom och rev sönder hans byxor.

Advokaten Wu LIangshu efter besöket på domstolen i Nanning. (Foto: Wu LIangshu)

Advokaten Wu Liangshu efter besöket på domstolen i Nanning. (Foto: Wu Liangshu)

Wu vägrade att byta om, utan gick i stället ut ur domstolsbyggnaden så som han ses på bilden. Han sade till BBC att han hört talas om liknande övergrepp mot advokater, men att han aldrig hade trott att det skulle hända honom.

”Den här bilden borde vinna Pulitzerpriset”, tyckte en kommentator.

Fyra dagar senare kom en officiell rapport om incidenten, men språket i den var minst sagt förvirrande. Det stod förvisso att poliserna hade tagit till övervåld när de letade efter ”illegala” inspelningar på Wus mobiltelefon, men att han inte hade misshandlats.

”Allt agerande från polisens sida, inklusive att man tog telefonen (vilket ledde till att Wus byxor revs sönder), tvingade upp armarna bakom ryggen på honom, stängde dörren, knuffade ner honom på marken och klev på hans bröstkorg, gick på en minut, och skedde enbart för att inspektera huruvida det hade gjorts illegala inspelningar på Wus mobiltelefon.”

Andra advokater och internetanvändare hade svårt att förstå det här resonemanget. ”Så ni menar att om man misshandlar någon tillräckligt snabbt så räknas det inte som misshandel?” undrade en advokat. En användare på mikrobloggen Weibo skrev: ”Så ni menar att polisen inte misshandlade Wu eftersom de hade ett annat skäl att misshandla honom än bara ren misshandel?”

Falungong ser fram emot ett nytt Kina – Efter 17 år av förföljelse anas en ljusning

En kinesisk advokat skrev en bloggpost där han uttryckte stöd för Wu med titeln ”Advokat Wu Liangshus exponerade underkläder har exponerat Kinas slagord om lagstyre”.

Många kopplade också ihop incidenten med Wang Yis kommentarer i Kanada: ”Om advokater blir behandlade så här så är det lätt att föreställa sig att vanliga kineser behandlas ännu värre.”

Mest lästa

Rekommenderat

loadingKinas utrikesminister Wang Yi, här under en presskonferens i  Peking i mars i år, hamnade i blickfånget efter att han läxade upp en kanadensisk journalist som ställde obekväma frågor. (Foto: Lintao Zhang/Getty Images)
Kinas utrikesminister Wang Yi, här under en presskonferens i Peking i mars i år, hamnade i blickfånget efter att han läxade upp en kanadensisk journalist som ställde obekväma frågor. (Foto: Lintao Zhang/Getty Images)
Utrikes

SAGT I KINA: En minister och en advokat

Epoch Times

Vad rör sig i vanliga kinesers huvuden? Under rubriken ”Sagt i Kina” samlar vi upp kommentarer och skämt om aktuella händelser från kinesiska internetsidor, ibland med en liten förklaring där så behövs.

Förra veckans två hetaste ämnen i Kina var utrikesminister Wang Yis utbrott under en presskonferens i Kanada när han fick en obekväm fråga om mänskliga rättigheter, och den kinesiske advokaten Wu Liangshu, som fick kläderna sönderslitna av poliser inne i domstolsbyggnaden. Att den senare incidenten kom dagen efter den första tyckte många var en händelse som såg ut som en tanke.

”Har ni någonsin varit i Kina?”

Kinas utrikesminister Wang Yi fällde sina överraskande kommentarer den 2 juni, när iPolitics reporter Amanda Connolly ställde en fråga om mänskliga rättigheter i Kina. ”Jag måste fråga om ni förstår Kina. Har ni någonsin varit i Kina? Vet ni att Kina har lyft mer än 600 miljoner människor ur fattigdom? Och vet ni att Kina nu har blivit världens näst största ekonomi, från en väldigt låg utgångspunkt?”

Vad vill Kina med den nya sidenvägen egentligen?

Wang kallade även reporterns fråga för ”oansvarig”, ”fördomsfull” och ”totalt oacceptabel” och vidhöll att ”det är det kinesiska folket som är i den bästa positionen att uttala sig om Kinas människorättssituation”.

Det var många kinesiska internetanvändare som gjorde sina egna varianter på Wangs utbrott. Här är några höjdpunkter:

”Har ni någonsin varit i Tredje riket? Vet ni vilka ekonomiska framgångar Tredje riket har haft? Hur skulle det vara möjligt om människorättssituationen var dålig?”

”Har ni någonsin varit i Islamiska staten? Vet ni hur fort Islamiska staten har expanderat? Hur skulle det vara möjligt om människorättssituationen var dålig?”

En kommentar löd: ”Jag håller helt med om att utlänningar inte har förutsättningar att tala om Kinas mänskliga rättigheter. Det är bara kineserna som verkligen vet hur mycket de har fått lida.”

En annan användare gjorde en mer avancerad satir över själva logiken i Wangs arga kommentarer:

Wangs granne: ”Herr Wang, jag har hört att ni slår er fru och barn där hemma.”

Wang: ”Vad vet ni om min familj? Vet ni om att min familj tidigare inte ens hade tillräckligt med mat?”

Grannen: ”Jag vill bara veta om ni slår dem eller inte.”

Wang: ”Vet ni att min familj är näst rikast i byn nu?”

Grannen: Det var inte det jag frågade. Jag frågade om ni slår er fru eller inte!”

Wang: ”Er fråga är oansvarig, fördomsfull och arrogant gentemot min familj.”

Grannen: Jag vill bara veta om…”

Wang: ”Det är bara min fru och mina barn som är i en position att uttala sig om det här. Det har inget med er att göra! Försvinn härifrån!”

Grannen: ”Men jag bor ju här…”

”Den här bilden borde vinna Pulitzerpriset”

Dagen efter utrikesminister Wangs utbrott spreds bilden här nedan på internet i Kina.

Bilden togs utanför en distriktsdomstol i Nanning i Guangxiprovinsen. Den halvnakne mannen är advokaten Wu Liangshu. Han berättade att han kom till domstolen för att lämna in handlingar i ett fall, men att han överfölls av tre poliser som slet kläderna av honom och rev sönder hans byxor.

Advokaten Wu LIangshu efter besöket på domstolen i Nanning. (Foto: Wu LIangshu)

Advokaten Wu Liangshu efter besöket på domstolen i Nanning. (Foto: Wu Liangshu)

Wu vägrade att byta om, utan gick i stället ut ur domstolsbyggnaden så som han ses på bilden. Han sade till BBC att han hört talas om liknande övergrepp mot advokater, men att han aldrig hade trott att det skulle hända honom.

”Den här bilden borde vinna Pulitzerpriset”, tyckte en kommentator.

Fyra dagar senare kom en officiell rapport om incidenten, men språket i den var minst sagt förvirrande. Det stod förvisso att poliserna hade tagit till övervåld när de letade efter ”illegala” inspelningar på Wus mobiltelefon, men att han inte hade misshandlats.

”Allt agerande från polisens sida, inklusive att man tog telefonen (vilket ledde till att Wus byxor revs sönder), tvingade upp armarna bakom ryggen på honom, stängde dörren, knuffade ner honom på marken och klev på hans bröstkorg, gick på en minut, och skedde enbart för att inspektera huruvida det hade gjorts illegala inspelningar på Wus mobiltelefon.”

Andra advokater och internetanvändare hade svårt att förstå det här resonemanget. ”Så ni menar att om man misshandlar någon tillräckligt snabbt så räknas det inte som misshandel?” undrade en advokat. En användare på mikrobloggen Weibo skrev: ”Så ni menar att polisen inte misshandlade Wu eftersom de hade ett annat skäl att misshandla honom än bara ren misshandel?”

Falungong ser fram emot ett nytt Kina – Efter 17 år av förföljelse anas en ljusning

En kinesisk advokat skrev en bloggpost där han uttryckte stöd för Wu med titeln ”Advokat Wu Liangshus exponerade underkläder har exponerat Kinas slagord om lagstyre”.

Många kopplade också ihop incidenten med Wang Yis kommentarer i Kanada: ”Om advokater blir behandlade så här så är det lätt att föreställa sig att vanliga kineser behandlas ännu värre.”

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024