loadingSkärmdump av en officiell nyhetsrapport där Wus fru berättar för reportrar att hennes man behandlades illa av den gamle mannens familj. Wu, som trots allt hjälpt en äldre man till sjukhus efter en fallolycka, sade att han var oskyldigt anklagad, och begick självmord för att bevisa sin oskuld. Familjen till den äldre mannen ville att Wu skulle betala kompensation för mannens skador. (Skärmdump/TVS/Epoch Times)
Skärmdump av en officiell nyhetsrapport där Wus fru berättar för reportrar att hennes man behandlades illa av den gamle mannens familj. Wu, som trots allt hjälpt en äldre man till sjukhus efter en fallolycka, sade att han var oskyldigt anklagad, och begick självmord för att bevisa sin oskuld. Familjen till den äldre mannen ville att Wu skulle betala kompensation för mannens skador. (Skärmdump/TVS/Epoch Times)
Utrikes

Kinesisk man begår självmord för att bevisa sin oskuld

Epoch Times, Lu Chen

”Är det fel att vara en god människa?” Så lät de sista orden från Wu i staden Heyuan i Guangdongprovinsen innan hans kropp hittades vid en damm nära hans hem den 2 januari.

Den 46-årige mannen hade sett en äldre man falla ihop när han åkte på sin motorcykel vid 3-tiden på natten på nyårsaftonen. Wu erbjöd sig att hjälpa honom till sjukhus, berättade Wus familj för kinesiska Southern Television (TVS) i Guangdong.

Wus fru sade att han inte visste varför den äldre mannen hade fallit, men tog honom till sjukhus, kontaktade hans familj, och var med honom tills läkarundersökningen var klar. Det visades sig att den äldre mannens ben var brutet.

Men dagen efter fick Wu ett obehagligt telefonsamtal. Den äldre mannens familj ringde och krävde hundratusentals yuan (en yuan är värd ungefär en krona) som kompensation.

”Jag slog honom inte. Varför ska jag ge honom flera hundra tusen? De behandlade mig illa. Är det fel av mig att vara en god människa?”, sade Wu innan han dog, enligt hans fru.

Wus fru sade att det inte fanns någonstans han kunde vända sig för att uttrycka sin förtvivlan, och att summan som de krävde var ”astronomisk” för familjen.

En annan man, med efternamnet Zhou, fanns också på plats där den äldre mannen föll ned på gatan. Zhou såg aldrig hur den äldre mannen föll, sade han, men erbjöd hjälp innan Wu kom förbi.

Zhou sade till Southern Television-reportern att han försökte hjälpa till att flytta mannen men misslyckades, och frågade då Wu, som var i närheten, om han kunde ta honom till sjukhus.

”Han är väldigt ärlig. Jag känner honom”, sade Zhou om Wu. Zhou sade också att han kände sig förvånad och skyldig till Wus död, eftersom det var han som bad honom om hjälp.

Polisundersökningen visade att det inte fanns några skador på Wus motorcykel som skulle visa att han varit med om en olycka. Polisen försöker fortfarande utreda vad som orsakade att mannen föll.

För kineser som läste om nyheten var budskapet klart: att hjälpa andra människor i Kina i dag är förenat med risker. Man kan bli falskt anklagad och måste bevisa sin oskuld mot anklagarna. De som hjälper till måste också se till att de har vittnen innan de hjälper till för att på så vis slippa bli falskt anklagade.

”Moralen är död…”, sade ett antal nätanvändare efter nyheten på internet. En person på nätet skrev: ”Vad är det för samhälle vi har? Det är svårt att vara en man, och till och med svårare att vara en god man.”

Kina har för närvarande inte någon ”barmhärtig samarit-lag”, alltså en lag till skydd för folk som erbjuder hjälp till folk som är sjuka, skadade och liknande.

Det har rapporterats en hel del om folk som vägrat erbjuda sin hjälp på grund av rädsla för att bli falskt anklagade.

Ett exempel på detta var när den 2-åriga flickan Xiao Yueyue blev påkörd av två bilar inom sju minuter, en incident som ägde rum 2011 och fick stor uppmärksamhet i Kina.

Övervakningskameror visar att 18 förbipasserande gick förbi henne under tiden, men ingen av dem erbjöd någon hjälp. En sopsamlare hjälpte henne till sist, men flickan avled på sjukhuset.

Översatt från engelska.

Mest lästa

Rekommenderat

loadingSkärmdump av en officiell nyhetsrapport där Wus fru berättar för reportrar att hennes man behandlades illa av den gamle mannens familj. Wu, som trots allt hjälpt en äldre man till sjukhus efter en fallolycka, sade att han var oskyldigt anklagad, och begick självmord för att bevisa sin oskuld. Familjen till den äldre mannen ville att Wu skulle betala kompensation för mannens skador. (Skärmdump/TVS/Epoch Times)
Skärmdump av en officiell nyhetsrapport där Wus fru berättar för reportrar att hennes man behandlades illa av den gamle mannens familj. Wu, som trots allt hjälpt en äldre man till sjukhus efter en fallolycka, sade att han var oskyldigt anklagad, och begick självmord för att bevisa sin oskuld. Familjen till den äldre mannen ville att Wu skulle betala kompensation för mannens skador. (Skärmdump/TVS/Epoch Times)
Utrikes

Kinesisk man begår självmord för att bevisa sin oskuld

Epoch Times, Lu Chen

”Är det fel att vara en god människa?” Så lät de sista orden från Wu i staden Heyuan i Guangdongprovinsen innan hans kropp hittades vid en damm nära hans hem den 2 januari.

Den 46-årige mannen hade sett en äldre man falla ihop när han åkte på sin motorcykel vid 3-tiden på natten på nyårsaftonen. Wu erbjöd sig att hjälpa honom till sjukhus, berättade Wus familj för kinesiska Southern Television (TVS) i Guangdong.

Wus fru sade att han inte visste varför den äldre mannen hade fallit, men tog honom till sjukhus, kontaktade hans familj, och var med honom tills läkarundersökningen var klar. Det visades sig att den äldre mannens ben var brutet.

Men dagen efter fick Wu ett obehagligt telefonsamtal. Den äldre mannens familj ringde och krävde hundratusentals yuan (en yuan är värd ungefär en krona) som kompensation.

”Jag slog honom inte. Varför ska jag ge honom flera hundra tusen? De behandlade mig illa. Är det fel av mig att vara en god människa?”, sade Wu innan han dog, enligt hans fru.

Wus fru sade att det inte fanns någonstans han kunde vända sig för att uttrycka sin förtvivlan, och att summan som de krävde var ”astronomisk” för familjen.

En annan man, med efternamnet Zhou, fanns också på plats där den äldre mannen föll ned på gatan. Zhou såg aldrig hur den äldre mannen föll, sade han, men erbjöd hjälp innan Wu kom förbi.

Zhou sade till Southern Television-reportern att han försökte hjälpa till att flytta mannen men misslyckades, och frågade då Wu, som var i närheten, om han kunde ta honom till sjukhus.

”Han är väldigt ärlig. Jag känner honom”, sade Zhou om Wu. Zhou sade också att han kände sig förvånad och skyldig till Wus död, eftersom det var han som bad honom om hjälp.

Polisundersökningen visade att det inte fanns några skador på Wus motorcykel som skulle visa att han varit med om en olycka. Polisen försöker fortfarande utreda vad som orsakade att mannen föll.

För kineser som läste om nyheten var budskapet klart: att hjälpa andra människor i Kina i dag är förenat med risker. Man kan bli falskt anklagad och måste bevisa sin oskuld mot anklagarna. De som hjälper till måste också se till att de har vittnen innan de hjälper till för att på så vis slippa bli falskt anklagade.

”Moralen är död…”, sade ett antal nätanvändare efter nyheten på internet. En person på nätet skrev: ”Vad är det för samhälle vi har? Det är svårt att vara en man, och till och med svårare att vara en god man.”

Kina har för närvarande inte någon ”barmhärtig samarit-lag”, alltså en lag till skydd för folk som erbjuder hjälp till folk som är sjuka, skadade och liknande.

Det har rapporterats en hel del om folk som vägrat erbjuda sin hjälp på grund av rädsla för att bli falskt anklagade.

Ett exempel på detta var när den 2-åriga flickan Xiao Yueyue blev påkörd av två bilar inom sju minuter, en incident som ägde rum 2011 och fick stor uppmärksamhet i Kina.

Övervakningskameror visar att 18 förbipasserande gick förbi henne under tiden, men ingen av dem erbjöd någon hjälp. En sopsamlare hjälpte henne till sist, men flickan avled på sjukhuset.

Översatt från engelska.

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024