loadingOtsuchi i länet Iwate, en stad med 17 000 invånare, drabbades den 22 mars av flera katastrofer, först av en jordbävning sedan en tsunami och efter det sattes staden i lågor efter att en fiskebåt spillt olja. (Foto: JIJI Press/AFP/Getty Images)
Otsuchi i länet Iwate, en stad med 17 000 invånare, drabbades den 22 mars av flera katastrofer, först av en jordbävning sedan en tsunami och efter det sattes staden i lågor efter att en fiskebåt spillt olja. (Foto: JIJI Press/AFP/Getty Images)
Utrikes

Grundläggande bistånd fortfarande stor utmaning i Japan

Kremena Krumova, Epoch Times


Otsuchi i länet Iwate, en stad med 17 000 invånare, drabbades den 22 mars av flera katastrofer, först av en jordbävning sedan en tsunami och efter det sattes staden i lågor efter att en fiskebåt spillt olja. (Foto: JIJI Press/AFP/Getty Images)

Otsuchi i länet Iwate, en stad med 17 000 invånare, drabbades den 22 mars av flera katastrofer, först av en jordbävning sedan en tsunami och efter det sattes staden i lågor efter att en fiskebåt spillt olja. (Foto: JIJI Press/AFP/Getty Images)

Tio dagar efter den katastrofala jordbävningen och tsunamin kämpar hjälporganisationer fortfarande med det preliminära arbetet i att bedöma behoven för de överlevande i nordöstra Japan. Pulveriserade och flodtäckta vägar, elektricitet- och gasbehov, efterskalv, isande kyla och det annalkande hotet från bestrålning är alla hämmande för insatserna.

I ett uttalande i fredags, exakt en vecka efter jordbävningen, sade Japans premiärminister Naoto Kan att hittills har Japan fått stöd från 117 länder och regioner och från 29 internationella organisationer.

– Jag är oerhört tacksam för dessa erbjudanden om stöd. Med hjälp från hela världen får vi inte låta oss bli undfallna när vi tar oss an detta, den största krisen i vårt lands historia sedan andra världskriget. Vi ska återuppbygga Japan, sa Kan.

Men trots Japans egna finstämda infrastruktur till svar på katastrofen och bidragen från internationellt håll, så har det visat sig vara en utmaning att komma fram med även det enklaste biståndet.

Från och med måndagen har Japans rikspolisstyrelse bekräftat 8 649 döda och 13 261 saknade, men dessa siffror förväntas stiga ytterligare.

Över 337 000 människor lever i skyddsrum, antingen för att deras hem förstörts eller för att de bodde närmre än 20 km till Fukushimas första kärnkraftverk och evakuerades.

Multipla tragedier gör allting svårt för överlevande och hjälparbetare.

Det japanska Röda korset (JRC) har mobiliserat mer än 100 arbetslag av medicinsk personal. Men trots resurserna de har till förfogande säger deras informatör att deras kollegor står inför många svårigheter när de ska hjälpa människor i norr.

”Vi har mycket resurser inom Japan, men svårigheten ligger i att hålla kontakten med de drabbade områdena. Detta på grund av att strömavbrott och telefonkommunikationer också är nere, så kan vi inte ta reda på vad folk behöver.”

De drabbade områdena är stora och det finns också ont om bränsle på grund av de skadade raffinaderierna och oljan behövs för att kompensera förlusterna från kärnkraftverken.

Stephanie Libby från CARE USA förklarar via e-mail att till råga på allt så är de fortsatta efterskalven också ett problem. Det har varit hundratals efterskalv, nästan varje timma, sedan den 9,0 stora jordbävningen slog till den elfte mars. Minst 250 stycken har haft magnitud större än 5,0 på richterskalan.


En turkisk hjälparbetare tar en promenad i den tsunamidrabbade staden, nära flygplatsen i Sendai den 14 mars. En ny explosion på kärnkraftverket i närliggande Fukushima län blev som käftsmäll för Japan den 14 mars där de kämpade mot klockan att förhindra en härdsmälta efter jordbävnings- och tsunamikatastrofen, som kan ha dödat så många som 10 000 människor (Foto: Philippe Lopez/ImageForum)

En turkisk hjälparbetare tar en promenad i den tsunamidrabbade staden, nära flygplatsen i Sendai den 14 mars. En ny explosion på kärnkraftverket i närliggande Fukushima län blev som käftsmäll för Japan den 14 mars där de kämpade mot klockan att förhindra en härdsmälta efter jordbävnings- och tsunamikatastrofen, som kan ha dödat så många som 10 000 människor (Foto: Philippe Lopez/ImageForum)

Mercy Corps från USA meddelar att de fortfarande har problem  med att slutföra en solid bedömning hur de bäst kan hjälpa till, enligt deras informatör Silvia Ross.

Mercy Corps och partnerorganisationen Peace Winds erbjuder skydd, ris och äpplen till de drabbade liksom andra saker såsom mobiltelefoner med kontantkort.

Ross säger att deras arbetslag är starkt hindrade från att nå fram med förnödenheter till Kesennuma, en av de mest drabbade städer i Japans nordöstra kust. Den 320 kilometer långa resan tar ungefär 24 timmar på grund av dåliga vägar och vägspärrar. Att skicka förnödenheter med plan är också svårt, eftersom det inte finns några säkra ställen att landa en helikopter på. Vad som är värre är att flygningar från Tokyo till Kesennuma sker över kärnkraftverket i Fukushima vilket i dagsläget inte är möjligt.

Kylan hindrade också arbetslagen från att sätta upp tält. Det var kraftiga snöfall de första dagarna efter jordbävningen. Nu har dygnstemperaturen ökat till runt 10 grader, men under nattetid så ligger den nära nollgradersstrecket.

Vad som överskuggar den nödvändiga möjligheten till sanering och återuppbyggnad är hotet från radioaktiv förorening. Jordbävningen och tsunamin orsakade explosioner och slog ut vitala kylanordningssystem på Fukushimas första kärnkraftverk. Med strålning redan i atmosfären, så jobbar ingenjörer desperat med att hålla de förbrukade kärnbränslestavarna under kontroll för att undvika en ännu värre katastrof där härdsmälta ingår.

– Den viktigaste vägen, som går norrut, är 50 km från de förorenade områdena, så hitintills har våra operationer inte påverkats av strålningen, sade Matsumoto.

Han tillade att JRC-arbetare använder speciella verktyg för att behandla patienter drabbade av strålning, men går själva inte in i de radioaktivt förorenade områdena.

En del av vad JRC erbjuder offren är psykosocial vård.

– Nu förstår de överlevande fortfarande inte vad som har hänt. Men senare, när de har situationen klar för sig, och när de analyserar hur de har drabbats så blir de extremt chockerade och väldigt nedstämda, sade Matsumoto.

De multipla tragedierna kan ses som svindlande. Matsumoto berättade historien om staden Otsuchi. Först kom jordbävningen, sedan sköljde en tsunami över staden, och till sist så spilldes olja från en fiskebåt och hela staden stod i lågor.


Räddningsmanskap lämnar ett område i närheten av flygplatsen i Sendai den 14 mars. En ny explosion på ett närliggande kärnkraftverk i Fukushima drabbade Japan den 14 mars där kampen för att undvika en eventuell härdsmälta efter att jordbävningen och tsunamin tros ha dödat mer än 10 000 människor. (Foto: Philippe Lopez/ImageForum)

Räddningsmanskap lämnar ett område i närheten av flygplatsen i Sendai den 14 mars. En ny explosion på ett närliggande kärnkraftverk i Fukushima drabbade Japan den 14 mars där kampen för att undvika en eventuell härdsmälta efter att jordbävningen och tsunamin tros ha dödat mer än 10 000 människor. (Foto: Philippe Lopez/ImageForum)

– Till slut blev staden, som var bortsköljd av stor tsunami, också nedbränd, sade hon.

– Vi måste klara denna tragedi. Vi måste vara hjälpsamma och tålmodiga. Eftersom de drabbade från katastrofen i norr har en ännu värre situation.

Trots det stora behovet har de internationella organisationerna hämmats av byråkratin mer än någonting annat.

International Rescue Corps (IRC) från Storbritannien säger att de blev officiellt inbjudna av Japan, men när de kom till Tokyo blev de tillsagda att vänta på tillstånd för att resa till de drabbade områdena.

Enligt Julie Ryan, pressansvarig på IRC, så kunde tillstånden inte släppas innan japanerna fick ett officiellt uttalande från den brittiska ambassaden, som bekräftade att IRC var en brittisk välgörenhetsorganisation.

– Tyvärr så vägrade den brittiska ambassaden att utlysa ett sådant tillstånd så därför kunde vi inte fortsätta. Tillstånden kom till sist, men endast efter vi satt på planet på väg hem igen, skrev Ryan från Glasgow.

Översatt från engelska:

http://www.theepochtimes.com/n2/world/basic-relief-still-major-challenge-in-japan-53343.html

Mest lästa

Rekommenderat

loadingOtsuchi i länet Iwate, en stad med 17 000 invånare, drabbades den 22 mars av flera katastrofer, först av en jordbävning sedan en tsunami och efter det sattes staden i lågor efter att en fiskebåt spillt olja. (Foto: JIJI Press/AFP/Getty Images)
Otsuchi i länet Iwate, en stad med 17 000 invånare, drabbades den 22 mars av flera katastrofer, först av en jordbävning sedan en tsunami och efter det sattes staden i lågor efter att en fiskebåt spillt olja. (Foto: JIJI Press/AFP/Getty Images)
Utrikes

Grundläggande bistånd fortfarande stor utmaning i Japan

Kremena Krumova, Epoch Times


Otsuchi i länet Iwate, en stad med 17 000 invånare, drabbades den 22 mars av flera katastrofer, först av en jordbävning sedan en tsunami och efter det sattes staden i lågor efter att en fiskebåt spillt olja. (Foto: JIJI Press/AFP/Getty Images)

Otsuchi i länet Iwate, en stad med 17 000 invånare, drabbades den 22 mars av flera katastrofer, först av en jordbävning sedan en tsunami och efter det sattes staden i lågor efter att en fiskebåt spillt olja. (Foto: JIJI Press/AFP/Getty Images)

Tio dagar efter den katastrofala jordbävningen och tsunamin kämpar hjälporganisationer fortfarande med det preliminära arbetet i att bedöma behoven för de överlevande i nordöstra Japan. Pulveriserade och flodtäckta vägar, elektricitet- och gasbehov, efterskalv, isande kyla och det annalkande hotet från bestrålning är alla hämmande för insatserna.

I ett uttalande i fredags, exakt en vecka efter jordbävningen, sade Japans premiärminister Naoto Kan att hittills har Japan fått stöd från 117 länder och regioner och från 29 internationella organisationer.

– Jag är oerhört tacksam för dessa erbjudanden om stöd. Med hjälp från hela världen får vi inte låta oss bli undfallna när vi tar oss an detta, den största krisen i vårt lands historia sedan andra världskriget. Vi ska återuppbygga Japan, sa Kan.

Men trots Japans egna finstämda infrastruktur till svar på katastrofen och bidragen från internationellt håll, så har det visat sig vara en utmaning att komma fram med även det enklaste biståndet.

Från och med måndagen har Japans rikspolisstyrelse bekräftat 8 649 döda och 13 261 saknade, men dessa siffror förväntas stiga ytterligare.

Över 337 000 människor lever i skyddsrum, antingen för att deras hem förstörts eller för att de bodde närmre än 20 km till Fukushimas första kärnkraftverk och evakuerades.

Multipla tragedier gör allting svårt för överlevande och hjälparbetare.

Det japanska Röda korset (JRC) har mobiliserat mer än 100 arbetslag av medicinsk personal. Men trots resurserna de har till förfogande säger deras informatör att deras kollegor står inför många svårigheter när de ska hjälpa människor i norr.

”Vi har mycket resurser inom Japan, men svårigheten ligger i att hålla kontakten med de drabbade områdena. Detta på grund av att strömavbrott och telefonkommunikationer också är nere, så kan vi inte ta reda på vad folk behöver.”

De drabbade områdena är stora och det finns också ont om bränsle på grund av de skadade raffinaderierna och oljan behövs för att kompensera förlusterna från kärnkraftverken.

Stephanie Libby från CARE USA förklarar via e-mail att till råga på allt så är de fortsatta efterskalven också ett problem. Det har varit hundratals efterskalv, nästan varje timma, sedan den 9,0 stora jordbävningen slog till den elfte mars. Minst 250 stycken har haft magnitud större än 5,0 på richterskalan.


En turkisk hjälparbetare tar en promenad i den tsunamidrabbade staden, nära flygplatsen i Sendai den 14 mars. En ny explosion på kärnkraftverket i närliggande Fukushima län blev som käftsmäll för Japan den 14 mars där de kämpade mot klockan att förhindra en härdsmälta efter jordbävnings- och tsunamikatastrofen, som kan ha dödat så många som 10 000 människor (Foto: Philippe Lopez/ImageForum)

En turkisk hjälparbetare tar en promenad i den tsunamidrabbade staden, nära flygplatsen i Sendai den 14 mars. En ny explosion på kärnkraftverket i närliggande Fukushima län blev som käftsmäll för Japan den 14 mars där de kämpade mot klockan att förhindra en härdsmälta efter jordbävnings- och tsunamikatastrofen, som kan ha dödat så många som 10 000 människor (Foto: Philippe Lopez/ImageForum)

Mercy Corps från USA meddelar att de fortfarande har problem  med att slutföra en solid bedömning hur de bäst kan hjälpa till, enligt deras informatör Silvia Ross.

Mercy Corps och partnerorganisationen Peace Winds erbjuder skydd, ris och äpplen till de drabbade liksom andra saker såsom mobiltelefoner med kontantkort.

Ross säger att deras arbetslag är starkt hindrade från att nå fram med förnödenheter till Kesennuma, en av de mest drabbade städer i Japans nordöstra kust. Den 320 kilometer långa resan tar ungefär 24 timmar på grund av dåliga vägar och vägspärrar. Att skicka förnödenheter med plan är också svårt, eftersom det inte finns några säkra ställen att landa en helikopter på. Vad som är värre är att flygningar från Tokyo till Kesennuma sker över kärnkraftverket i Fukushima vilket i dagsläget inte är möjligt.

Kylan hindrade också arbetslagen från att sätta upp tält. Det var kraftiga snöfall de första dagarna efter jordbävningen. Nu har dygnstemperaturen ökat till runt 10 grader, men under nattetid så ligger den nära nollgradersstrecket.

Vad som överskuggar den nödvändiga möjligheten till sanering och återuppbyggnad är hotet från radioaktiv förorening. Jordbävningen och tsunamin orsakade explosioner och slog ut vitala kylanordningssystem på Fukushimas första kärnkraftverk. Med strålning redan i atmosfären, så jobbar ingenjörer desperat med att hålla de förbrukade kärnbränslestavarna under kontroll för att undvika en ännu värre katastrof där härdsmälta ingår.

– Den viktigaste vägen, som går norrut, är 50 km från de förorenade områdena, så hitintills har våra operationer inte påverkats av strålningen, sade Matsumoto.

Han tillade att JRC-arbetare använder speciella verktyg för att behandla patienter drabbade av strålning, men går själva inte in i de radioaktivt förorenade områdena.

En del av vad JRC erbjuder offren är psykosocial vård.

– Nu förstår de överlevande fortfarande inte vad som har hänt. Men senare, när de har situationen klar för sig, och när de analyserar hur de har drabbats så blir de extremt chockerade och väldigt nedstämda, sade Matsumoto.

De multipla tragedierna kan ses som svindlande. Matsumoto berättade historien om staden Otsuchi. Först kom jordbävningen, sedan sköljde en tsunami över staden, och till sist så spilldes olja från en fiskebåt och hela staden stod i lågor.


Räddningsmanskap lämnar ett område i närheten av flygplatsen i Sendai den 14 mars. En ny explosion på ett närliggande kärnkraftverk i Fukushima drabbade Japan den 14 mars där kampen för att undvika en eventuell härdsmälta efter att jordbävningen och tsunamin tros ha dödat mer än 10 000 människor. (Foto: Philippe Lopez/ImageForum)

Räddningsmanskap lämnar ett område i närheten av flygplatsen i Sendai den 14 mars. En ny explosion på ett närliggande kärnkraftverk i Fukushima drabbade Japan den 14 mars där kampen för att undvika en eventuell härdsmälta efter att jordbävningen och tsunamin tros ha dödat mer än 10 000 människor. (Foto: Philippe Lopez/ImageForum)

– Till slut blev staden, som var bortsköljd av stor tsunami, också nedbränd, sade hon.

– Vi måste klara denna tragedi. Vi måste vara hjälpsamma och tålmodiga. Eftersom de drabbade från katastrofen i norr har en ännu värre situation.

Trots det stora behovet har de internationella organisationerna hämmats av byråkratin mer än någonting annat.

International Rescue Corps (IRC) från Storbritannien säger att de blev officiellt inbjudna av Japan, men när de kom till Tokyo blev de tillsagda att vänta på tillstånd för att resa till de drabbade områdena.

Enligt Julie Ryan, pressansvarig på IRC, så kunde tillstånden inte släppas innan japanerna fick ett officiellt uttalande från den brittiska ambassaden, som bekräftade att IRC var en brittisk välgörenhetsorganisation.

– Tyvärr så vägrade den brittiska ambassaden att utlysa ett sådant tillstånd så därför kunde vi inte fortsätta. Tillstånden kom till sist, men endast efter vi satt på planet på väg hem igen, skrev Ryan från Glasgow.

Översatt från engelska:

http://www.theepochtimes.com/n2/world/basic-relief-still-major-challenge-in-japan-53343.html

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024