loadingArbetssökande deltar i en jobbmässa vid Hangzhou Peace International Exhibition and Conference Center i staden Hangzhon, Zhejiangprovinsen. I och med den ekonomiska nedgången har många utländska och inhemska företag i Kina börjat säga upp anställda. (ChinaFotoPress/Getty Images)
Arbetssökande deltar i en jobbmässa vid Hangzhou Peace International Exhibition and Conference Center i staden Hangzhon, Zhejiangprovinsen. I och med den ekonomiska nedgången har många utländska och inhemska företag i Kina börjat säga upp anställda. (ChinaFotoPress/Getty Images)
Utrikes

Företag i Kina säger upp personal på grund av den ekonomiska nedgången

Ren Yi, Epoch Times

Många utländska och inhemska företag i Kina har börjat säga upp anställda för att dra ned på kostnaderna nu när ekonomin är på nedgång, vilket lett till ökad arbetslöshet, enligt senaste rapporter i kinesiska medier.

Från slutet av förra året fram till juni i år har Avon, Motorola, IBM, HSBC Life Insurance Company, Hewlett Packard och Siemens börjat friställa personal samtidigt som inhemska kinesiska företag som Zoomlion Heavy Industry och Sany Group, båda giganter inom byggmaskinsindustrin, använder indirekta metoder för att få sina anställda att lämna sina jobb, enligt en artikel i First Financial Daily i fredags.

Avon, ett amerikanskt kosmetikaföretag, kommer att stänga ett dussintal av sina filialkontor i Kina, vilket innebär att mellan 100 och 200 anställda sägs upp. China Rongsheng Heavy Industries, ett stort företag som tillverkar fartyg, planerar att dra ner på sin personal från 11 500 till 8 000.

En källa berättade för Beijing Business Today att Zoomlion har tvingat sina anställda att lämna sina jobb genom att omplacera dem till arbeten de inte vill ha. Om de anställda inte accepterar den nya placeringen kommer företaget förhandla om att säga upp deras anställningskontrakt och den anställde går då miste om avgångsvederlaget.

Samtidigt har Sany bett sina anställda att fylla i en ”ansökan om lönestopp för att behålla jobbet”, för att få det att se ut som om att de fortfarande har sina jobb kvar, trots att de inte längre får ut någon lön. ”De gör det här för att undvika risken att bryta mot lagen och för att smita undan sitt ekonomiska ansvar”, sade källan.

Kinesiska internetportalen NetEase rapporterade också att Sinovel Wind Group, Kinas största (och världens andra största) tillverkare av vindturbiner, tvingade 350 anställda att ta semester i november förra året. De fick en månadsersättning på 1 080 yuan (ungefär motsvarande i svenska pengar).

En äldre man inom kinesiska maskintillverkningsindustrin berättade för Beijing Business Today att på grund av företagens kapitalproblem och att bankerna vägrar låna ut pengar, har många företag nu börjat säga upp anställda för att dra ner på kostnaderna.

Wang, som arbetar inom finanstjänstsektorn i Peking och som endast vill uppge sitt efternamn, berättade för Epoch Times att personalminskningar nu är vanligt förekommande:

– Området där jag arbetar i Soho New Town betraktas som en del av det centrala affärsdistriktet och det finns många företag där. Jag hör ofta diskussioner om vilka företag som igen säger upp personal. Min plan var egentligen att jag skulle byta jobb i början av året, men när situationen ser ut så här så tänker jag stanna kvar här ett tag till.

Xiao Li, som nyligen tog sin examen från universitetet, säger att jobbsituationen ser dyster ut:

– Vi har inte så mycket erfarenhet ute i samhället, så att leta efter jobb är redan det svårt. Nu finns det många företag som inte tar in folk eller som säger upp sin personal. På vissa företag kan man få en veckas eller en tvåveckors provanställning, men utan betalning. De vill bara utnyttja din arbetskraft gratis, och när tiden är inne, så hittar de en ursäkt för att sparka dig.

Wu Jiang, chef för Chinese Academy of Personnel Science, berättade för First Financial Daily att han inte var optimistisk när det gäller jobbutsikter de kommande åren. Få jobb kommer att tillkomma, vilket kan leda till att arbetslösa tvingas in på den lågavlönade arbetsmarknaden.

Skrivet på engelska av Annie Wu. Research av Ariel Tian.

Översatt från engelska.

Mest lästa

Rekommenderat

loadingArbetssökande deltar i en jobbmässa vid Hangzhou Peace International Exhibition and Conference Center i staden Hangzhon, Zhejiangprovinsen. I och med den ekonomiska nedgången har många utländska och inhemska företag i Kina börjat säga upp anställda. (ChinaFotoPress/Getty Images)
Arbetssökande deltar i en jobbmässa vid Hangzhou Peace International Exhibition and Conference Center i staden Hangzhon, Zhejiangprovinsen. I och med den ekonomiska nedgången har många utländska och inhemska företag i Kina börjat säga upp anställda. (ChinaFotoPress/Getty Images)
Utrikes

Företag i Kina säger upp personal på grund av den ekonomiska nedgången

Ren Yi, Epoch Times

Många utländska och inhemska företag i Kina har börjat säga upp anställda för att dra ned på kostnaderna nu när ekonomin är på nedgång, vilket lett till ökad arbetslöshet, enligt senaste rapporter i kinesiska medier.

Från slutet av förra året fram till juni i år har Avon, Motorola, IBM, HSBC Life Insurance Company, Hewlett Packard och Siemens börjat friställa personal samtidigt som inhemska kinesiska företag som Zoomlion Heavy Industry och Sany Group, båda giganter inom byggmaskinsindustrin, använder indirekta metoder för att få sina anställda att lämna sina jobb, enligt en artikel i First Financial Daily i fredags.

Avon, ett amerikanskt kosmetikaföretag, kommer att stänga ett dussintal av sina filialkontor i Kina, vilket innebär att mellan 100 och 200 anställda sägs upp. China Rongsheng Heavy Industries, ett stort företag som tillverkar fartyg, planerar att dra ner på sin personal från 11 500 till 8 000.

En källa berättade för Beijing Business Today att Zoomlion har tvingat sina anställda att lämna sina jobb genom att omplacera dem till arbeten de inte vill ha. Om de anställda inte accepterar den nya placeringen kommer företaget förhandla om att säga upp deras anställningskontrakt och den anställde går då miste om avgångsvederlaget.

Samtidigt har Sany bett sina anställda att fylla i en ”ansökan om lönestopp för att behålla jobbet”, för att få det att se ut som om att de fortfarande har sina jobb kvar, trots att de inte längre får ut någon lön. ”De gör det här för att undvika risken att bryta mot lagen och för att smita undan sitt ekonomiska ansvar”, sade källan.

Kinesiska internetportalen NetEase rapporterade också att Sinovel Wind Group, Kinas största (och världens andra största) tillverkare av vindturbiner, tvingade 350 anställda att ta semester i november förra året. De fick en månadsersättning på 1 080 yuan (ungefär motsvarande i svenska pengar).

En äldre man inom kinesiska maskintillverkningsindustrin berättade för Beijing Business Today att på grund av företagens kapitalproblem och att bankerna vägrar låna ut pengar, har många företag nu börjat säga upp anställda för att dra ner på kostnaderna.

Wang, som arbetar inom finanstjänstsektorn i Peking och som endast vill uppge sitt efternamn, berättade för Epoch Times att personalminskningar nu är vanligt förekommande:

– Området där jag arbetar i Soho New Town betraktas som en del av det centrala affärsdistriktet och det finns många företag där. Jag hör ofta diskussioner om vilka företag som igen säger upp personal. Min plan var egentligen att jag skulle byta jobb i början av året, men när situationen ser ut så här så tänker jag stanna kvar här ett tag till.

Xiao Li, som nyligen tog sin examen från universitetet, säger att jobbsituationen ser dyster ut:

– Vi har inte så mycket erfarenhet ute i samhället, så att leta efter jobb är redan det svårt. Nu finns det många företag som inte tar in folk eller som säger upp sin personal. På vissa företag kan man få en veckas eller en tvåveckors provanställning, men utan betalning. De vill bara utnyttja din arbetskraft gratis, och när tiden är inne, så hittar de en ursäkt för att sparka dig.

Wu Jiang, chef för Chinese Academy of Personnel Science, berättade för First Financial Daily att han inte var optimistisk när det gäller jobbutsikter de kommande åren. Få jobb kommer att tillkomma, vilket kan leda till att arbetslösa tvingas in på den lågavlönade arbetsmarknaden.

Skrivet på engelska av Annie Wu. Research av Ariel Tian.

Översatt från engelska.

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024