loadingZhou Xiangyang innan han greps och torterades. Zhou har förföljts av kommunistpartiets myndigheter sedan 1999. Han kidnappades igen i mars och befinner sig i ett arbetsläger. (Foto: Minghui.org)
Zhou Xiangyang innan han greps och torterades. Zhou har förföljts av kommunistpartiets myndigheter sedan 1999. Han kidnappades igen i mars och befinner sig i ett arbetsläger. (Foto: Minghui.org)
Utrikes

En kinesisk by tar ställning för Falun Gong

Matthew Robertson, Epoch Times

Kinesiska bybor har trotsat kommunistpartiets myndigheter genom att kräva att deras vän Zhou Xianyang släpps ur fängelset. De kräver även att de vakter och fångar på Gangbeifängelset som utsatte honom för ”golvankar”-tortyr ska utredas och hanteras enligt lag, skrev de.

Omständigheterna i fallet är ovanliga: Ett ungt par som utövar Falun Gong fängslas och hålls i ett så kallat omskolningsläger i Kina, och tusentals kineser står upp för att försvara dem. Genom att göra så har de utmanat regimen i en av de känsligaste frågorna för kommunistpartiet.

Amnesty International har tagit upp fallet, skickat ut pressmeddelanden och uppmaningar till snabb aktion, samt lobbat för mer mediabevaking. I Kina fortsätter familjemedlemmar och vänner som inte fängslats att skriva brev där de kräver att förföljelsen upphör.

”Jag heter Li Shanshan. Jag väntade i sju år på att Zhou skulle släppas, från första gången vi träffades tills vi gifte oss,” börjar det första öppna brevet som hans fru skrev i juni i år. ”Under den perioden satt han fängslad i sex år,” med början 2003.

Li berättar i detalj om Zhous lidanden i fängelset. ”Min fästman torterades på många förfärliga sätt under fyra månader. Hans fötter var fästa vid en metallring, hans händer var fästa med handbojor i marken och han chockades med elbatonger i flera dagar”, skriver hon.

Li Shanshan skrev brevet till en uppsjö av regeringsdepartement och administrativa organ som ska se till att ingen utsätts för övergrepp i fängelse. Ingen av dem tog på sig ansvaret.

I januari 2006 genomsöktes hennes hem och hon hölls fången i 30 dagar. Därefter släpptes hon och hölls under övervakning i två veckor, varefter hon dömdes till 15 månaders straffarbete. En säkerhetspolis sade till henne under ett förhör att hon ”genom att dra uppmärksamhet till Xiangyangs fall försökt uppvigla en folkmassa till upplopp utanför fängelsegrindarna.” Hon åtalades för ”statsomstörtande verksamhet” som är en mycket allvarlig anklagelse under det kinesiska kommunistsystemet.

Zhou hungerstrejkade i protest mot de övergrepp han utsattes för. I juli 2009 släpptes han av medicinska skäl. Då var han nära döden, vägde bara 43 kilo och kunde bara inta vätska.

De kinesiska myndigheterna upprördes av att hans fall togs upp av FN:s särskilde rapportör om religionsfrihet, och att Gangbeifängelset (som nu bytt namn till Binhaifängelset) skulle undersökas. Fängelset ligger i storstaden Tianjin, som har 12 miljoner invånare och ligger nära Peking.

Li och Zhou gifte sig efter att han kom ut från fängelset. Då hade de varit åtskilda i sju år. Deras problem skulle här ha varit över.

Men fasorna som paret utsatts för tidigare upprepades, med början den 10 mars i år. Polisen bröt sig in i parets hem och grep Zhou. Han torterades igen, enligt Falun Gong-källor.



Li Shanshan blev offer för förföljelse på grund av sitt enträgna arbete för att få sin fästman, och senare make, Zhou Xiangyang frisläppt. För närvarande befinner hon sig i ett hjärntvättscenter efter att ha kidnappats den 29 oktober och dömts till två års ”omskolning”. Hennes familjemedlemmar och Amnesty kräver att hon ska släppas. (Foto: Minghui.org)

Li Shanshan började återigen kräva att Zhou skulle släppas. I mitten av september kom den första petitionen, som skrevs under av 1 500 bybor, en siffra som senare steg till 2 300. Många av dem som skrev under betonade allvaret genom att använda röd vaxsigill med sina tumavtryck, något som vanligtvis bara görs när det gäller officiella dokument i Kina.

Det var ett sällsynt ställningstagande, och det uppmärksammades av Amnesty International. ”Tusentals vanliga människor har vågat öppet visa sitt stöd för dessa individer som orättfärdigt fängslats och torterats i fångenskap,” skrev Catherine Baber, Amnesty Internationals biträdande Asienansvarige i ett pressmeddelande.

”Det här visar att den kinesiska
allmänheten är medveten om och fördömer förföljelsen av människor för deras andliga övertygelse. Det är hög tid att de kinesiska myndigheterna uppmärksammar deras uppmaning och upphör med sin brutala förföljelse av Falun Gong-gruppen,” skrev hon.

Byborna som skrev under petitionen uttryckte sitt stöd i intervjuer med Epoch Times.

En man i femtioårsåldern sade att han grät efter att ha läst Li Shanshans öppna brev.

– Om det är sant är det något allvarligt fel med kommunistpartiet. Man ska inte ens ge sig på mördare eller brottslingar innan de avrättas. Hur kan de tortera en god människa så brutalt?

– Xingyangs fru har verkligen skrivit ett bra brev. Jag kan det nästan utantill. Hela vår familj har skrivit under petitionen för att rädda Xiangyang, sade en annan.

Polisen som undersökte var petitionen kommit ifrån i Zhous hemby Qinhuangdao i Changli-häradet, stötte på motstånd från lokalbefolkningen enligt den kinesiskspråkiga Falun Gong-hemsidan minghui.org.

En polis frågade folk i en klädfabrik som drivs av Zhous bror:
– Ni skrev på det här brevet. Är ni emot partiet, eller?

Han fick till svar:
– Vi skrev under petitionen för att hjälpa Zhou. Om de kom till dig och bad om hjälp, skulle du inte skriva under det?! Vår bychef borde också skriva under.

Poliserna lämnade då platsen. 

Det som gör detta samtal ovanligt och viktigt är att det visar öppet trots mot kommunistpartiet i Falun Gong-frågan, något som varit tabu i Kina i 12 år, sedan den landsomfattande förföljelsekampanjen började 1999. I juli det året blev myndigheterna rädda att Falun Gong – en andlig metod med fem övningar och som är baserad på principerna sanning, godhet, tålamod – hade blivit för populär, och gjorde den till sin främsta fiende.

”I tolv år har Falun Gong-utövare i Kina enträget använt kreativa, modiga och fredliga metoder för att motverka kommunistpartiets propaganda mot dem och berätta om förföljelsens sanna natur för sina kinesiska medmänniskor: Tiotals miljoner oskyldiga människor har utsatts för kidnappningar och tortyr och har dödats i fångenskap,” skrev Levi Browde, chef för Falun Dafa Information Center i ett email. 

”Allt eftersom fler kineser ser förföljelsen för vad den är och hur den hotar även deras frihet,  vågar de säga sin mening, trots riskerna,” skrev han. Advokater, bybor och till och med poliser har kommit att se igenom statens intensiva propagandakampanj mot metoden och har ställt sig på utövarnas sida. ”Men internationell uppmärksamhet är fortfarande absolut nödvändig för att sådana här petitioner ska kunna leda till att offren verkligen får hjälp,” tillade han.

Partiet kan sannerligen behöva utsättas för press för att lämna Li och Zhou ifred. Li Shanshan greps igen den 29 oktober och dömdes denna gång till två års ”omskolning”. Hennes familjemedlemmar började be om hjälp och mer är 500 bybor från den del av Tangshan där hon bor skrev på en ny petition för att få paret frisläppt.

Då började kommunistpartiet gripa familjemedlemmar och andra som stödde paret. Enligt en rapport på minghui.org den 22 november har fem andra Falun Gong-utövare gripits vid olika tillfällen, däribland Zhous äldre bror.

Amnesty säger nu att uppemot 3 000 personer har skrivit under petitionerna som kräver att förföljelsen av paret ska upphöra.

De uppmanade till blixtaktion den 18 november, vilket innebär att ett nätverk av 12 000 människor som är engagerade i människorättsfrågor ombeds att skriva brev till kommunistpartiet där man kräver att Li släpps.

I sitt öppna brev 2009 skrev Li Shanshan: ”Jag vet inte hur länge vi måste fortsätta att söka rättvisa, men vi kommer fortsätta med det och aldrig sluta.”

För mer information om hur du kan hjälpa till, läs under blixtaktioner på Amnestys hemsida: UA 335/11 China – Falun Gong woman Li Shanshan at risk of torture.

Översatt från engelska

Mest lästa

Rekommenderat

loadingZhou Xiangyang innan han greps och torterades. Zhou har förföljts av kommunistpartiets myndigheter sedan 1999. Han kidnappades igen i mars och befinner sig i ett arbetsläger. (Foto: Minghui.org)
Zhou Xiangyang innan han greps och torterades. Zhou har förföljts av kommunistpartiets myndigheter sedan 1999. Han kidnappades igen i mars och befinner sig i ett arbetsläger. (Foto: Minghui.org)
Utrikes

En kinesisk by tar ställning för Falun Gong

Matthew Robertson, Epoch Times

Kinesiska bybor har trotsat kommunistpartiets myndigheter genom att kräva att deras vän Zhou Xianyang släpps ur fängelset. De kräver även att de vakter och fångar på Gangbeifängelset som utsatte honom för ”golvankar”-tortyr ska utredas och hanteras enligt lag, skrev de.

Omständigheterna i fallet är ovanliga: Ett ungt par som utövar Falun Gong fängslas och hålls i ett så kallat omskolningsläger i Kina, och tusentals kineser står upp för att försvara dem. Genom att göra så har de utmanat regimen i en av de känsligaste frågorna för kommunistpartiet.

Amnesty International har tagit upp fallet, skickat ut pressmeddelanden och uppmaningar till snabb aktion, samt lobbat för mer mediabevaking. I Kina fortsätter familjemedlemmar och vänner som inte fängslats att skriva brev där de kräver att förföljelsen upphör.

”Jag heter Li Shanshan. Jag väntade i sju år på att Zhou skulle släppas, från första gången vi träffades tills vi gifte oss,” börjar det första öppna brevet som hans fru skrev i juni i år. ”Under den perioden satt han fängslad i sex år,” med början 2003.

Li berättar i detalj om Zhous lidanden i fängelset. ”Min fästman torterades på många förfärliga sätt under fyra månader. Hans fötter var fästa vid en metallring, hans händer var fästa med handbojor i marken och han chockades med elbatonger i flera dagar”, skriver hon.

Li Shanshan skrev brevet till en uppsjö av regeringsdepartement och administrativa organ som ska se till att ingen utsätts för övergrepp i fängelse. Ingen av dem tog på sig ansvaret.

I januari 2006 genomsöktes hennes hem och hon hölls fången i 30 dagar. Därefter släpptes hon och hölls under övervakning i två veckor, varefter hon dömdes till 15 månaders straffarbete. En säkerhetspolis sade till henne under ett förhör att hon ”genom att dra uppmärksamhet till Xiangyangs fall försökt uppvigla en folkmassa till upplopp utanför fängelsegrindarna.” Hon åtalades för ”statsomstörtande verksamhet” som är en mycket allvarlig anklagelse under det kinesiska kommunistsystemet.

Zhou hungerstrejkade i protest mot de övergrepp han utsattes för. I juli 2009 släpptes han av medicinska skäl. Då var han nära döden, vägde bara 43 kilo och kunde bara inta vätska.

De kinesiska myndigheterna upprördes av att hans fall togs upp av FN:s särskilde rapportör om religionsfrihet, och att Gangbeifängelset (som nu bytt namn till Binhaifängelset) skulle undersökas. Fängelset ligger i storstaden Tianjin, som har 12 miljoner invånare och ligger nära Peking.

Li och Zhou gifte sig efter att han kom ut från fängelset. Då hade de varit åtskilda i sju år. Deras problem skulle här ha varit över.

Men fasorna som paret utsatts för tidigare upprepades, med början den 10 mars i år. Polisen bröt sig in i parets hem och grep Zhou. Han torterades igen, enligt Falun Gong-källor.



Li Shanshan blev offer för förföljelse på grund av sitt enträgna arbete för att få sin fästman, och senare make, Zhou Xiangyang frisläppt. För närvarande befinner hon sig i ett hjärntvättscenter efter att ha kidnappats den 29 oktober och dömts till två års ”omskolning”. Hennes familjemedlemmar och Amnesty kräver att hon ska släppas. (Foto: Minghui.org)

Li Shanshan började återigen kräva att Zhou skulle släppas. I mitten av september kom den första petitionen, som skrevs under av 1 500 bybor, en siffra som senare steg till 2 300. Många av dem som skrev under betonade allvaret genom att använda röd vaxsigill med sina tumavtryck, något som vanligtvis bara görs när det gäller officiella dokument i Kina.

Det var ett sällsynt ställningstagande, och det uppmärksammades av Amnesty International. ”Tusentals vanliga människor har vågat öppet visa sitt stöd för dessa individer som orättfärdigt fängslats och torterats i fångenskap,” skrev Catherine Baber, Amnesty Internationals biträdande Asienansvarige i ett pressmeddelande.

”Det här visar att den kinesiska
allmänheten är medveten om och fördömer förföljelsen av människor för deras andliga övertygelse. Det är hög tid att de kinesiska myndigheterna uppmärksammar deras uppmaning och upphör med sin brutala förföljelse av Falun Gong-gruppen,” skrev hon.

Byborna som skrev under petitionen uttryckte sitt stöd i intervjuer med Epoch Times.

En man i femtioårsåldern sade att han grät efter att ha läst Li Shanshans öppna brev.

– Om det är sant är det något allvarligt fel med kommunistpartiet. Man ska inte ens ge sig på mördare eller brottslingar innan de avrättas. Hur kan de tortera en god människa så brutalt?

– Xingyangs fru har verkligen skrivit ett bra brev. Jag kan det nästan utantill. Hela vår familj har skrivit under petitionen för att rädda Xiangyang, sade en annan.

Polisen som undersökte var petitionen kommit ifrån i Zhous hemby Qinhuangdao i Changli-häradet, stötte på motstånd från lokalbefolkningen enligt den kinesiskspråkiga Falun Gong-hemsidan minghui.org.

En polis frågade folk i en klädfabrik som drivs av Zhous bror:
– Ni skrev på det här brevet. Är ni emot partiet, eller?

Han fick till svar:
– Vi skrev under petitionen för att hjälpa Zhou. Om de kom till dig och bad om hjälp, skulle du inte skriva under det?! Vår bychef borde också skriva under.

Poliserna lämnade då platsen. 

Det som gör detta samtal ovanligt och viktigt är att det visar öppet trots mot kommunistpartiet i Falun Gong-frågan, något som varit tabu i Kina i 12 år, sedan den landsomfattande förföljelsekampanjen började 1999. I juli det året blev myndigheterna rädda att Falun Gong – en andlig metod med fem övningar och som är baserad på principerna sanning, godhet, tålamod – hade blivit för populär, och gjorde den till sin främsta fiende.

”I tolv år har Falun Gong-utövare i Kina enträget använt kreativa, modiga och fredliga metoder för att motverka kommunistpartiets propaganda mot dem och berätta om förföljelsens sanna natur för sina kinesiska medmänniskor: Tiotals miljoner oskyldiga människor har utsatts för kidnappningar och tortyr och har dödats i fångenskap,” skrev Levi Browde, chef för Falun Dafa Information Center i ett email. 

”Allt eftersom fler kineser ser förföljelsen för vad den är och hur den hotar även deras frihet,  vågar de säga sin mening, trots riskerna,” skrev han. Advokater, bybor och till och med poliser har kommit att se igenom statens intensiva propagandakampanj mot metoden och har ställt sig på utövarnas sida. ”Men internationell uppmärksamhet är fortfarande absolut nödvändig för att sådana här petitioner ska kunna leda till att offren verkligen får hjälp,” tillade han.

Partiet kan sannerligen behöva utsättas för press för att lämna Li och Zhou ifred. Li Shanshan greps igen den 29 oktober och dömdes denna gång till två års ”omskolning”. Hennes familjemedlemmar började be om hjälp och mer är 500 bybor från den del av Tangshan där hon bor skrev på en ny petition för att få paret frisläppt.

Då började kommunistpartiet gripa familjemedlemmar och andra som stödde paret. Enligt en rapport på minghui.org den 22 november har fem andra Falun Gong-utövare gripits vid olika tillfällen, däribland Zhous äldre bror.

Amnesty säger nu att uppemot 3 000 personer har skrivit under petitionerna som kräver att förföljelsen av paret ska upphöra.

De uppmanade till blixtaktion den 18 november, vilket innebär att ett nätverk av 12 000 människor som är engagerade i människorättsfrågor ombeds att skriva brev till kommunistpartiet där man kräver att Li släpps.

I sitt öppna brev 2009 skrev Li Shanshan: ”Jag vet inte hur länge vi måste fortsätta att söka rättvisa, men vi kommer fortsätta med det och aldrig sluta.”

För mer information om hur du kan hjälpa till, läs under blixtaktioner på Amnestys hemsida: UA 335/11 China – Falun Gong woman Li Shanshan at risk of torture.

Översatt från engelska

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024