loadingEn kvinna plockar Zhuyu till Chongyanghögtiden. (Illustration: Jane Ku / Epoch Times)
En kvinna plockar Zhuyu till Chongyanghögtiden. (Illustration: Jane Ku / Epoch Times)
Traditionell kinesisk kultur

Chongyang – kinesisk högtid i Kina

Duoyu Zhong & Barbro Plogander, Epoch Times

För kineser är siffran nio av stor betydelse så när två nior dyker upp i ett datum ska det firas, som vid Chongyang (重阳). Namnet betyder bokstavligt dubbel-nionde och infaller enligt den kinesiska månkalendern på den nionde dagen i den nionde månaden. Den här dagen har varit en viktig högtid sedan urminnes tider.

Chongyang sammanfaller den 13 oktober med det nionde månvarvets nionde dag, den dagen möts de två yang-siffrorna. Enligt den traditionella teorin om yin och yang hör siffran nio till yang vilket anses vara positivt och maskulint.

Ursprunget

Liksom andra traditionella högtider i Kina härstammar Chongyang från legender. En av de mest kända går så här:

Under Östra Handynastin (25 – 220 e. Kr) levde en man vid namn Huan Jing. Han gick i lära hos Fei Changfang för att lära sig de magiska konsterna. Läraren hade blivit odödlig efter att ha utövat daoismen under många år.

En dag besteg de båda ett berg. Fei stannade plötsligt och såg mycket upprörd ut. Han berättade för Huan Jing:

På den nionde dagen av det nionde månvarvet, kommer en katastrof till din hemstad. Du måste gå hem omedelbart. Kom ihåg att göra en röd väska åt var och en av dina familjemedlemmar och alla ska bära ett blad från zhuyuplantan på sig.

– Var och en måste binda fast väskan till sin arm, lämna hemmet snabbt och klättra upp till en bergstopp. Det viktigaste är att alla måste dricka lite krysantemumvin. Endast genom att göra så här kan du undvika denna katastrof, sade hans lärare.

När Huan Jing hörde detta rusade han hem och bad sin familj att göra precis som hans lärare hade sagt. Hela familjen klättrade upp på ett närliggande berg och återvände inte förrän det blev kväll.

När de kom hem upptäckte de att alla deras fjäderfän hade dött, även oxen, fåren, hönsen och hunden. Huan Jing och alla i hans familj överlevde tack vare Feis instruktioner.

Allt sedan dess har de traditionella aktiviteterna vid Chongyang-högtiden varit att bestiga ett berg, bära ett zhuyublad och dricka krysantemumvin för att skingra onda andar och undvika olyckor.


Krysantemum. (Illustration; Yeuan Fang / Epoch Times)

Krysantemum. (Illustration; Yeuan Fang / Epoch Times)

Höstutflykt

Under Chongyang brukar kineserna gå ut och fotvandra, bestiga berg eller torn. Seden att bestiga en höjd blev också något man skulle göra för att undvika epidemier, en sed som har förts vidare genom åren, och i vissa områden kallas dagen även ”höjdbestigar-högtiden”.

Än idag myllrar det av människor som är på väg till kända eller föga kända berg, eller är ute och fotvandrar. Det är också en mycket trevlig utomhusaktivitet innan vintern kommer, då man kan njuta av den gyllene höstens final med en explosion av färger.

Njuta av krysantemum

Under Chongyang är det blomningstider för krysantemum, och att njuta av blommande krysantemum är en viktig aktivitet den här dagen. Det var under Songdynastin som det blev populärt att njuta av dessa blommor.

Det finns olika sorters krysantemum i Kina och det kinesiska folket, och särskilt litterära personligheter, har älskat dessa blommor sedan urminnes tider.

Växten Krysantemum är en underbar, enkel blomma och dessutom ett effektivt naturläkemedel som är mycket uppskattat av naturläkare i traditionell kinesisk medicin för sin flexibilitet vid användningen.

Den kan användas som ett ensamt botemedel eller blandas med andra örter. Den är till sin natur både bitter och söt. Den smakar härligt som te med lite lokal, oslungad honung.



Zhuyu. (Illustration: Jane Ku / Epoch Times)

Zhuyu. (Illustration: Jane Ku / Epoch Times)

Zhuyukvistar

Bära zhuyukvistar på Chongyang har varit populärt sedan Tangdynastin. Enligt teorin i kinesisk medicin hjälper zhuyublad till att undvika katastrofer och hindra människor från att få sjukdomar på senhösten.

Det är tradition att bära kvistar av zhuyuplantan inte bara att förebygga sjukdom utan också för att skydda sin hälsa och sitt välstånd. Växten har en stark doft och dess blad används ofta i kinesisk örtmedicin.

Chongyangkakor

Det finns även något för magen på denna dubbelnionde-dagen, en kaka som kallas chongyangkaka eller krysantemumkaka eller blomkaka, kärt barn har många namn.

Dessa riskakor kallas ”gao” som är en homofon för ”höjd” vilken koppla kakorna till bergsklättring: att höja sig andligt mot höga ”höjder”. Homofon är ord som uttalas likadant men stavas olika.

Chongyangkakor har oftast nio skikt och är formade som ett torn. De är gjorda av ris och innehåller nötter, dadlar och konserverade äpplen, persika, aprikos och liknande.

Krysantemumvin

Dricka krysantemumvin under festivalen är ett annat viktigt traditionellt inslag denna dag. Tillverka och dricka krysantemumvin kan spåras flera århundraden tillbaka i tiden.

På den här dagen plockade kineserna nyutslagna krysantemum och de blandades med några nyutslagna gröna blad och korn. Sedan ställdes bryggden åt sidan tills det var dags för nästa Chongyang-festival.

Krysantemumvin har ett högt medicinskt värde. Det ger bland annat näring till levern och förbättrar synen.


Seniorernas dag

På kinesiska uttalas ordet nio ( jiǔ) på samma sätt som livslängden ( jiǔ), därför önskar man på den dubbel-nionde-högtidsdagen äldre människor ett långt liv.

Det har därför blivit en speciell dag där man visar respekt mot de äldre och en dag då de äldre ska roa sig. Många företag organiserar aktiviteter för pensionärer så de kan bestiga berg eller tar med dem på andra utflykter. De yngre generationerna tar med de äldre till förortsområdena eller skickar presenter till dem på denna dag.

Trevlig Chongyang!

Mest lästa

Rekommenderat

loadingEn kvinna plockar Zhuyu till Chongyanghögtiden. (Illustration: Jane Ku / Epoch Times)
En kvinna plockar Zhuyu till Chongyanghögtiden. (Illustration: Jane Ku / Epoch Times)
Traditionell kinesisk kultur

Chongyang – kinesisk högtid i Kina

Duoyu Zhong & Barbro Plogander, Epoch Times

För kineser är siffran nio av stor betydelse så när två nior dyker upp i ett datum ska det firas, som vid Chongyang (重阳). Namnet betyder bokstavligt dubbel-nionde och infaller enligt den kinesiska månkalendern på den nionde dagen i den nionde månaden. Den här dagen har varit en viktig högtid sedan urminnes tider.

Chongyang sammanfaller den 13 oktober med det nionde månvarvets nionde dag, den dagen möts de två yang-siffrorna. Enligt den traditionella teorin om yin och yang hör siffran nio till yang vilket anses vara positivt och maskulint.

Ursprunget

Liksom andra traditionella högtider i Kina härstammar Chongyang från legender. En av de mest kända går så här:

Under Östra Handynastin (25 – 220 e. Kr) levde en man vid namn Huan Jing. Han gick i lära hos Fei Changfang för att lära sig de magiska konsterna. Läraren hade blivit odödlig efter att ha utövat daoismen under många år.

En dag besteg de båda ett berg. Fei stannade plötsligt och såg mycket upprörd ut. Han berättade för Huan Jing:

På den nionde dagen av det nionde månvarvet, kommer en katastrof till din hemstad. Du måste gå hem omedelbart. Kom ihåg att göra en röd väska åt var och en av dina familjemedlemmar och alla ska bära ett blad från zhuyuplantan på sig.

– Var och en måste binda fast väskan till sin arm, lämna hemmet snabbt och klättra upp till en bergstopp. Det viktigaste är att alla måste dricka lite krysantemumvin. Endast genom att göra så här kan du undvika denna katastrof, sade hans lärare.

När Huan Jing hörde detta rusade han hem och bad sin familj att göra precis som hans lärare hade sagt. Hela familjen klättrade upp på ett närliggande berg och återvände inte förrän det blev kväll.

När de kom hem upptäckte de att alla deras fjäderfän hade dött, även oxen, fåren, hönsen och hunden. Huan Jing och alla i hans familj överlevde tack vare Feis instruktioner.

Allt sedan dess har de traditionella aktiviteterna vid Chongyang-högtiden varit att bestiga ett berg, bära ett zhuyublad och dricka krysantemumvin för att skingra onda andar och undvika olyckor.


Krysantemum. (Illustration; Yeuan Fang / Epoch Times)

Krysantemum. (Illustration; Yeuan Fang / Epoch Times)

Höstutflykt

Under Chongyang brukar kineserna gå ut och fotvandra, bestiga berg eller torn. Seden att bestiga en höjd blev också något man skulle göra för att undvika epidemier, en sed som har förts vidare genom åren, och i vissa områden kallas dagen även ”höjdbestigar-högtiden”.

Än idag myllrar det av människor som är på väg till kända eller föga kända berg, eller är ute och fotvandrar. Det är också en mycket trevlig utomhusaktivitet innan vintern kommer, då man kan njuta av den gyllene höstens final med en explosion av färger.

Njuta av krysantemum

Under Chongyang är det blomningstider för krysantemum, och att njuta av blommande krysantemum är en viktig aktivitet den här dagen. Det var under Songdynastin som det blev populärt att njuta av dessa blommor.

Det finns olika sorters krysantemum i Kina och det kinesiska folket, och särskilt litterära personligheter, har älskat dessa blommor sedan urminnes tider.

Växten Krysantemum är en underbar, enkel blomma och dessutom ett effektivt naturläkemedel som är mycket uppskattat av naturläkare i traditionell kinesisk medicin för sin flexibilitet vid användningen.

Den kan användas som ett ensamt botemedel eller blandas med andra örter. Den är till sin natur både bitter och söt. Den smakar härligt som te med lite lokal, oslungad honung.



Zhuyu. (Illustration: Jane Ku / Epoch Times)

Zhuyu. (Illustration: Jane Ku / Epoch Times)

Zhuyukvistar

Bära zhuyukvistar på Chongyang har varit populärt sedan Tangdynastin. Enligt teorin i kinesisk medicin hjälper zhuyublad till att undvika katastrofer och hindra människor från att få sjukdomar på senhösten.

Det är tradition att bära kvistar av zhuyuplantan inte bara att förebygga sjukdom utan också för att skydda sin hälsa och sitt välstånd. Växten har en stark doft och dess blad används ofta i kinesisk örtmedicin.

Chongyangkakor

Det finns även något för magen på denna dubbelnionde-dagen, en kaka som kallas chongyangkaka eller krysantemumkaka eller blomkaka, kärt barn har många namn.

Dessa riskakor kallas ”gao” som är en homofon för ”höjd” vilken koppla kakorna till bergsklättring: att höja sig andligt mot höga ”höjder”. Homofon är ord som uttalas likadant men stavas olika.

Chongyangkakor har oftast nio skikt och är formade som ett torn. De är gjorda av ris och innehåller nötter, dadlar och konserverade äpplen, persika, aprikos och liknande.

Krysantemumvin

Dricka krysantemumvin under festivalen är ett annat viktigt traditionellt inslag denna dag. Tillverka och dricka krysantemumvin kan spåras flera århundraden tillbaka i tiden.

På den här dagen plockade kineserna nyutslagna krysantemum och de blandades med några nyutslagna gröna blad och korn. Sedan ställdes bryggden åt sidan tills det var dags för nästa Chongyang-festival.

Krysantemumvin har ett högt medicinskt värde. Det ger bland annat näring till levern och förbättrar synen.


Seniorernas dag

På kinesiska uttalas ordet nio ( jiǔ) på samma sätt som livslängden ( jiǔ), därför önskar man på den dubbel-nionde-högtidsdagen äldre människor ett långt liv.

Det har därför blivit en speciell dag där man visar respekt mot de äldre och en dag då de äldre ska roa sig. Många företag organiserar aktiviteter för pensionärer så de kan bestiga berg eller tar med dem på andra utflykter. De yngre generationerna tar med de äldre till förortsområdena eller skickar presenter till dem på denna dag.

Trevlig Chongyang!

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad (föräldraledig)

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024