loading”Bloody Harvest” släpptes i kinesisk översättning den 28 juni vid Taiwans lagstiftande församling. I boken redovisas 52 olika komponenter i den bevisföring som stöder slutsatsen att levande organskörd från Falun Gong-utövare pågår i Kina. (Foto: Lin Bodong/Epoch Times)
”Bloody Harvest” släpptes i kinesisk översättning den 28 juni vid Taiwans lagstiftande församling. I boken redovisas 52 olika komponenter i den bevisföring som stöder slutsatsen att levande organskörd från Falun Gong-utövare pågår i Kina. (Foto: Lin Bodong/Epoch Times)
Utrikes

"Bloody Harvest" publicerad på kinesiska i Taiwan

Dai Deman & Xie Pingping, Epoch Times

De två författarna till boken Bloody Harvest (Blodig skörd), som också nominerades till Nobels Fredspris, deltog då den kinesiska översättningen av boken släpptes vid Lagstiftande Yuan (lagstiftande församlingen) i Taiwan den 28 juni.

Båda de två advokaterna, David Kilour, tidigare kanadensisk statssekreterare (Stillahavsregionen i Asien), och David Matas, prisbelönt internationell människorättsadvokat, talade vid evenemanget.

David Kilgour sade att han och David Matas alltsedan 2006 hade rest till fyra kontinenter och fler än 40 länder, och tagit sig över diverse hinder för att samla bevis, och kommit fram till slutsatsen att det verkligen sker en storskalig ”levande” organskörd från utövare av Falun Gong (även kallat Falun Dafa) och att detta fortsätter till och med idag.

David Matas ifrågasatte påståendet från Beijing att organ som används i Kina för transplantation kommer från dödsdömda fångar. Han påpekade att från 2006-2007 har antalet dödsstraff i Kina minskat med 53 procent, medan antalet organtransplantationer inte har minskat. I själva verket återgick antalet transplantationer till och med till den tidigare högsta nivån, den från åren 2000-2006, vilket var den period som studerades av Matas och Kilgour.

De taiwanesiska lagstiftarna Tien Chiu-Chin, Chai Trong-Rong och Chen Ting-Fei sade att Taiwan borde förhindra att deras medborgare reste till Fastlandskina för organtransplantation. De kommer därför att hjälpa till med att driva igenom en lag som kriminaliserar användandet av organ från okänd källa för transplantation

En specialist från Hälsovårdsdepartementet, Liu Mingxun, sade att den här lagstiftningen behöver allmänhetens stöd, och att Hälsovårdsdepartementet och lagstiftande församlingen måste samarbeta.

Tian Chiu-Chin föreslog att kostnaderna för en organtransplantation i Kina inte borde täckas av den statliga sjukvårdsförsäkringen (NHI); kirurgerna borde inte betalas via NHI.

Liu Mingxun sade att det just nu finns fler än sjutusen människor i Taiwan som väntar på organ, men bara drygt 700 per år genomgår transplantation. På grund av den stora bristen kanske många försöker få ett organ från utlandet.

Chefen för avdelningen för medicinforskning vid Taipeis allmänna veteransjukhus, Guo Zhendian, sade att när det kinesiska kommunistpartiet fördöms för sådana ohyggligheter som levande organskörd, så kan människor inom sjukvården, liksom Taiwans invånare inte hålla sig undan.

Guo drog en parallell mellan levande organskörd och rån. En läkare kan kanske påstå att de som behöver ett organ har rätten att få en transplantationen. Men om de som behöver organ kan stjäla någon annans, betyder det att de som behöver pengar har rätten att råna andra?

Theresa Chu, talesperson för Falun Gongs människorättsadvokaters arbetsgrupp i Taiwan uppmanade Taiwans regering och presidentkandidaten att ta upp denna tidigare icke skådade ondska, eftersom det taiwanesiska folket ovetande skulle kunna bli medbrottslingar.

Hon hoppas att lagstiftarna grundligt kan gå igenom lagar som har att göra med organtransplantation, och att var och en ska få ett exemplar av Bloody Harvest. Låt alla som kan läsa kinesiska förstå det vidunder som är KKP.

Sedan rapporten om levande organskörd från Falun Gong–utövare släpptes 2006 har de två författarna besökt Taiwan tre gånger. De har också besökt olika länder för att berätta för världen om människorättssituationen i Kina.

Under deras besök i Taiwan 2006 togs de offentligt emot av regeringstjänstemän, inklusive vicepresident Annette Lu och förre ordföranden för Mainland Affairs Council, Joseph Wu, som uttryckte sitt stöd.

Shi Chiyin & Huang Yuyan bidrog till denna rapport.

Översatt från engelska

Mest lästa

Rekommenderat

loading”Bloody Harvest” släpptes i kinesisk översättning den 28 juni vid Taiwans lagstiftande församling. I boken redovisas 52 olika komponenter i den bevisföring som stöder slutsatsen att levande organskörd från Falun Gong-utövare pågår i Kina. (Foto: Lin Bodong/Epoch Times)
”Bloody Harvest” släpptes i kinesisk översättning den 28 juni vid Taiwans lagstiftande församling. I boken redovisas 52 olika komponenter i den bevisföring som stöder slutsatsen att levande organskörd från Falun Gong-utövare pågår i Kina. (Foto: Lin Bodong/Epoch Times)
Utrikes

"Bloody Harvest" publicerad på kinesiska i Taiwan

Dai Deman & Xie Pingping, Epoch Times

De två författarna till boken Bloody Harvest (Blodig skörd), som också nominerades till Nobels Fredspris, deltog då den kinesiska översättningen av boken släpptes vid Lagstiftande Yuan (lagstiftande församlingen) i Taiwan den 28 juni.

Båda de två advokaterna, David Kilour, tidigare kanadensisk statssekreterare (Stillahavsregionen i Asien), och David Matas, prisbelönt internationell människorättsadvokat, talade vid evenemanget.

David Kilgour sade att han och David Matas alltsedan 2006 hade rest till fyra kontinenter och fler än 40 länder, och tagit sig över diverse hinder för att samla bevis, och kommit fram till slutsatsen att det verkligen sker en storskalig ”levande” organskörd från utövare av Falun Gong (även kallat Falun Dafa) och att detta fortsätter till och med idag.

David Matas ifrågasatte påståendet från Beijing att organ som används i Kina för transplantation kommer från dödsdömda fångar. Han påpekade att från 2006-2007 har antalet dödsstraff i Kina minskat med 53 procent, medan antalet organtransplantationer inte har minskat. I själva verket återgick antalet transplantationer till och med till den tidigare högsta nivån, den från åren 2000-2006, vilket var den period som studerades av Matas och Kilgour.

De taiwanesiska lagstiftarna Tien Chiu-Chin, Chai Trong-Rong och Chen Ting-Fei sade att Taiwan borde förhindra att deras medborgare reste till Fastlandskina för organtransplantation. De kommer därför att hjälpa till med att driva igenom en lag som kriminaliserar användandet av organ från okänd källa för transplantation

En specialist från Hälsovårdsdepartementet, Liu Mingxun, sade att den här lagstiftningen behöver allmänhetens stöd, och att Hälsovårdsdepartementet och lagstiftande församlingen måste samarbeta.

Tian Chiu-Chin föreslog att kostnaderna för en organtransplantation i Kina inte borde täckas av den statliga sjukvårdsförsäkringen (NHI); kirurgerna borde inte betalas via NHI.

Liu Mingxun sade att det just nu finns fler än sjutusen människor i Taiwan som väntar på organ, men bara drygt 700 per år genomgår transplantation. På grund av den stora bristen kanske många försöker få ett organ från utlandet.

Chefen för avdelningen för medicinforskning vid Taipeis allmänna veteransjukhus, Guo Zhendian, sade att när det kinesiska kommunistpartiet fördöms för sådana ohyggligheter som levande organskörd, så kan människor inom sjukvården, liksom Taiwans invånare inte hålla sig undan.

Guo drog en parallell mellan levande organskörd och rån. En läkare kan kanske påstå att de som behöver ett organ har rätten att få en transplantationen. Men om de som behöver organ kan stjäla någon annans, betyder det att de som behöver pengar har rätten att råna andra?

Theresa Chu, talesperson för Falun Gongs människorättsadvokaters arbetsgrupp i Taiwan uppmanade Taiwans regering och presidentkandidaten att ta upp denna tidigare icke skådade ondska, eftersom det taiwanesiska folket ovetande skulle kunna bli medbrottslingar.

Hon hoppas att lagstiftarna grundligt kan gå igenom lagar som har att göra med organtransplantation, och att var och en ska få ett exemplar av Bloody Harvest. Låt alla som kan läsa kinesiska förstå det vidunder som är KKP.

Sedan rapporten om levande organskörd från Falun Gong–utövare släpptes 2006 har de två författarna besökt Taiwan tre gånger. De har också besökt olika länder för att berätta för världen om människorättssituationen i Kina.

Under deras besök i Taiwan 2006 togs de offentligt emot av regeringstjänstemän, inklusive vicepresident Annette Lu och förre ordföranden för Mainland Affairs Council, Joseph Wu, som uttryckte sitt stöd.

Shi Chiyin & Huang Yuyan bidrog till denna rapport.

Översatt från engelska

Rekommenderat

Svenska Epoch Times

Publisher
Vasilios Zoupounidis
Politisk chefredaktör
Daniel Sundqvist
Opinionschef
Lotta Gröning
Sportchef
Jonas Arnesen
Kulturchef
Einar Askestad

Svenska Epoch Times
DN-skrapan
Rålambsvägen 17
112 59 Stockholm

Epoch Times är en unik röst bland svenska medier. Vi är fristående och samtidigt en del av det stora globala medienätverket Epoch Media Group. Vi finns i 36 länder på 23 språk och är det snabbast växande nätverket av oberoende nyhetsmedier i världen. Svenska Epoch Times grundades år 2006 som webbtidning.

Epoch Times är en heltäckande nyhetstidning med främst riksnyheter och internationella nyheter.

Vi vill rapportera de viktiga händelserna i vår tid, inte för att de är sensationella utan för att de har betydelse i ett långsiktigt perspektiv.

Vi vill upprätthålla universella mänskliga värden, rättigheter och friheter i det vi publicerar. Svenska Epoch Times är medlem i Tidningsutgivarna (TU).

© Svenska Epoch Times 2024