NYHETER | VÄRLDEN |INTERNATIONELL POLITIK | KULTUR | MEDIA | BEVAKNING | BAKGRUND | ANALYS
ENGLISH  FRANÇAIS  DEUTSCH  ESPAÑOL  中文  Fler språk (Other languages) 

Världen i bilder

Flera bilder ->





Special






Obama om tragedin i Newtown: "Ni är inte ensamma"

Kelly Ni, Epoch Times
17.12.2012 20:45

President Barack Obama talade på söndagen vid en minnesstund för offren för skottlossningen på Sandy Hooks grundskola i Newtown, Connecticut. Tidigare under dagen besökte Obama familjer som förlorat nära och kära, inklusive föräldrar vars barn dödades i fredags. (Foto: Ngan / AFP / Getty Images)

Sörjande människor lyssnar på president Barack Obamas tal på en blandreligiös vaka på Newtowns gymnasieskola, Connecticut för offren på Sandy Hooks grundskola. (Foto: Stephen Dunn-Pool/Getty Images)

President Barack Obama talade inför en högtidlig och allvarlig folkmassa på söndag kväll på Sandy Hooks grundskola i Newtown, Connecticut, och uttryckte det amerikanska folkets sympati och deltagande för tragedin i fredags då en man dödade 28 personer på skolan.

– Jag kommer för att erbjuda en nations kärlek och böner. Jag är mycket medveten om att enbart ord kan inte möta djupet av er sorg, inte heller kan de läka era sårade hjärtan, förklarade presidenten i sitt inledningsanförande.

Tidigare under dagen besökte Obama de familjer som hade förlorat sina nära och kära, inklusive föräldrarna till barnen som dödades i fredags.

– Oavsett hur stor del av sorgen som vi kan dela med er för att lindra denna tunga svårighet kommer vi gärna göra det. Ni är inte ensamma i Newton, sade presidenten.

Gärningsmannen, identifierad som Adam Lanza, dödade sin mor innan han tog sig till skolan, fredag den 16 december. Han sköt 26 personer till döds varav 20 var skolbarn. Sedan tog han också sitt eget liv, vilket höjde dödssiffran till 28.

Under helgen höll staden ljusvakor och bönegrupper, och rådgivning har gjorts tillgänglig. Stöd har strömmat in från hela landet medan familjer och lokalbor har försökt hantera den svåra tragedin.

På lördagkvällen, höll Robbie Parker, fadern till sexåriga Emilie Parker som var en av dem som dödades, ett tal i tv. Han gjorde sitt bästa för att upprätthålla ett lugn mitt i den ofattbara sorgen. Parker påminde världen om att vara mer medkännande mot varandra medan han delade med sig innerligt om minnen av sin dotter.

– Hon var den sortens person som bara kunde lysa upp rummet. Hon hade alltid något gott att säga om alla, sade han.

Bara en dag efter att ha förlorat sin dotter, visade Parker anmärkningsvärd medkänsla gentemot familjen av den misstänkte gärningsmannen Lanza.

– Det är en fruktansvärd tragedi och vi vill att alla ska veta att våra hjärtan och våra böner går till dem, sade han och fortsatte:

– Detta inkluderar familjen till gärningsmannen. Jag kan inte föreställa mig hur svårt detta måste vara för er, och jag vill att ni ska veta att vår kärlek och vårt stöd går till er också.

President Obama prisade Newtowns samhälle för sin viljekraft.

– Ert engagemang i samhället har inspirerat oss. Mot bakgrund av en ofattbar, oskälig ondska, brydde ni er om och älskade varandra. Detta är hur Newtown kommer att bli ihågkommen, sade Obama.

Presidenten uttryckte också stor oro för de våldsamma tragedier som inträffat under hans ämbetstid, och konstaterade att detta var fjärde gången han sörjer en masskjutning sedan början av hans presidentperiod.

Det här innebär att landet har svåra frågor att ta itu.

– Vi kan inte tolerera detta längre. Dessa tragedier måste upphöra. Vi måste förändras, sade presidenten.

Anmärkningarna var en förutsägelse för vad som säkert kommer att vara en politisk het debatt om vapenrättigheter och vapenkontroll, och det kan även omfatta psykiska problem och den våldskultur som finns i filmer, tv och videospel.

Obama delade också med sig av sina rekommendationer på söndagskvällen, och sade att vår tid på jorden är flyktig; berömmelse och rikedom och jordiska passioner varar inte länge.

Han sade att kärlek och vänliga handlingar bör vara drivkraften bakom allt vi gör medan vi lever på jorden.

 

Översatt från engelska