KINA | NYHETER | MILJÖ | KULTUR| MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER | INTERNET | MEDIA | KINESISKT NÄRINGSLIV
ENGLISH  FRANÇAIS  DEUTSCH  ESPAÑOL  中文  Fler språk (Other languages) 

Världen i bilder

Flera bilder ->





Special






Chen Guangcheng släppte videohälsning till människorättsdagen

Gary Feuerberg, Epoch Times
10.12.2012 21:39

Den kinesiske människorättsaktivisten Chen Guangcheng vid en presskonferens i Washington.(Pete Marovich/Getty Images)

För att uppmärksamma människorättsdagen den 10 december har den kinesiske blinde människorättsaktivisten och advokaten Chen Guangcheng spelat in ett videomeddelande, med New Yorks stadssilhuett som bakgrund. Filmen släpptes den 3 december av ChinaAid, en kristen människorättsorganisation som arbetar för trosfrihet och lagstyre i Kina.

I den 10 minuter långa filmen säger Chen att det Kinesiska kommunistpartiet är korrupt och laglöst, och han uppmanar dess nyligen tillträdde generalsekreterare, Xi Jinping, att styra in Kina på en annan kurs, mot lagstyre och mänskliga rättigheter.

"Käre Xi Jinping, hela nationen har ögonen på dig. Om du tänker följa himlens och folkets önskan och genomföra reformer, eller kidnappa regeringen och upprätthålla kommunistpartiets styre, detta är en fråga om huruvida Kina kommer att få en fredlig eller våldsam övergång”, säger han i filmen.

Chen uppmanar Xi att inte ge sitt stöd till att kinesiska medborgare som kräver att partitjänstemännen följer lagen betraktas som statens fiender. "Skicka inte signalen till partitjänstemän att de kan fortsätta att agera helt ohejdat”, säger han.

Chen räknar upp många välkända aktivister, dissidenter, intellektuella och advokater som har trakasserats, gripits och i vissa fall även misshandlats och fängslats. Bland de han nämner finns Liu Xia, Hu Jia, Wang Lihong, Jiang Tianyong, Xu Zhiyong, Zheng Enchong, Feng Zhenghu, Liu Ping och Sun Wenguang.

"I ett samhälle utan lagstyre har invånarna ingen känsla av trygghet”, säger han i filmen, och nämner flera välkända fall där dissidenter och andra har "försvunnit".

Chen uppmanar även det internationella samfundet att inte ignorera kommunistpartiets brott: "Hur kan den fria världens ledare sitta tysta och se på medan deras medmänniskors blod och tårar flödar, och tibetaner sätter eld på sig själva? Hur kan världens ledare förbli oberörda?"

Chen talar även om Burmas ledare Thein Sein, som enligt honom har släppt 518 politiska fångar. Om han kunde släppa Aung San Suu Kyi och andra burmesiska dissidenter, varför kan då inte Xi Jinping släppa Gao Zhisheng och andra samvetsfångar, frågar han.

"Tyvärr håller situationen för mänskliga rättigheter i Kina faktiskt på att förvärras”, säger han.

41-årige Chen är en självlärd juridisk aktivist som har varit aktiv sedan 1996, och har gett stöd och råd till handikappade, bybor som kämpar mot giftiga utsläpp, och bönder som kämpar mot att deras mark ska konfiskeras.

Mest känd är han för att ha utmanat kommunistpartiets ettbarnspolitik. Chen samlade in vittnesmål från bybor i Shandongprovinsen från kvinnor som har tvångssteriliserats eller tvingats till aborter i sjunde och åttonde månaden.

Chen avslöjade 130 000 tvångsaborter som ägde rum under ett enda år i Shandong. Hans arbete mot Linyis familjeplaneringskommission ledde till att lokala myndighetsföreträdare faktiskt straffades av centralregeringens myndigheter. De förstnämnda hämnades på Chen, och såg så småningom till att han dömdes till ett fyraårigt fängelsestraff.

Efter att Chen släpptes sattes han, hans fru och deras dotter illegalt i husarrest.

I videon säger Chen: "Våldet bakom upprätthållandet av Kinas ettbarnspolitik är fortfarande utbrett. Det är en synd. Allt liv är heligt."

Chen flydde från husarrest i april och flydde sedermera till den amerikanska ambassaden i Peking. Amerikanska diplomater förhandlade med Kina för att låta Chen och hans familj lämna Kina och komma till USA för att studera juridik vid New York University.

Under förhandlingarna mellan USA och Kina nådde man en överenskommelse att Kinas regim skulle undersöka de illegala handlingar som Chen och hans familj utsatt för.

Chen säger i filmen: "Den kinesiska regeringen har lovat mig, USA och världen något, nämligen att 'kraftfullt och noggrant utreda de som förföljt mig och min familj i Shandong de senaste åren, och meddela sina beslut offentligt'. De har inte hållit detta löfte."

När Chen kom till USA i maj för att studera juridik vid New York University uppskattade han att bo i ett fritt och säkert land, till skillnad mot Kina. Han var lättad att han, hans fru och två barn fick en paus från den repressiva atmosfären i hemlandet, men han oroade sig för resten av sin familj hemma i Linyi i Shandongprovinsen, och även för dem som hjälpte honom att fly från husarresten.

Chens värsta farhågor besannades nyligen. Chens brorson, 33-årige Chen Kegui, dömdes till 39 månaders fängelse den 30 november, efter en rättegång som var full av uppenbara rättsövergrepp. Han fick inte försvaras av den advokat som familjen hade anställt; rätten tvingade på honom en annan advokat. Chen Keguis far fick reda på att rättegången hölls sent på morgonen samma dag. Han fick inte delta i förhandlingarna och väntade utanför rättssalen, enligt Washington Post. Förhandlingarna var även stängda för allmänheten.

Chen Kegui var den lättaste måltavlan för de lokala myndigheternas hämndaktion mot Chen Guangcheng. Myndigheterna bröt sig in i brorsonens hus mitt i natten och letade efter Chens farbror. När hans föräldrar attackerades försvarade Chen Kegui dem med en kniv, och skadade en av angriparna. För detta åtalades han för våld mot tjänsteman.

De amerikanska kongressledamöterna Christopher Smith och Sherrod Brown gjorde ett uttalande samma dag som domen föll, där man kritiserade rättegången och tillade att man var "djupt oroade över Chen Keguis tillstånd, med tanke på hur illa hans farbror Chen Guangcheng och andra familjemedlemmar har behandlats när de varit i myndigheternas förvar".

I filmen kommenterar Chen: "Eftersom jag flydde från landet har myndigheterna tagit ut sin hämnd på min brorson Chen Kegui och andra. Chen Kegui försökte försvara vår familj, men han greps och sitter fortfarande fängslad. De korrupta myndighetspersonerna som gav ordern om att han skulle gripas har dock blivit befordrade."

 

Översatt från engelska